1
00:00:58,770 --> 00:01:00,490
I remember before I was born...

2
00:01:00,570 --> 00:01:03,730
...wadded up like a fur ball
in the highly overrated foetal position.

3
00:01:04,010 --> 00:01:05,770
Luckily, I'm not claustrophobic...

4
00:01:05,930 --> 00:01:09,210
...but on rainy days,
I still feel a tightness in my left shoulder.

5
00:01:09,490 --> 00:01:11,010
Now that my stepmother's pregnant...

6
00:01:11,210 --> 00:01:13,330
...I understand
what the baby's going through...

7
00:01:13,530 --> 00:01:14,970
...and I'm not jealous at all.

8
00:01:15,250 --> 00:01:16,970
Really, not at all.

9
00:01:17,370 --> 00:01:20,410
- You're not eating your meatloaf.
- Lf I eat it, I'll throw up.

10
00:01:20,610 --> 00:01:23,970
- You should at least try a little bit.
- Then I'll throw up a little bit.

11
00:01:24,370 --> 00:01:26,570
Are you sure
you wanna get involved in this?

12
00:02:23,810 --> 00:02:25,730
Try to scrunch these chairs together more.

13
00:02:26,010 --> 00:02:28,690
Dad, I'm trying to.
They're chairs. They don't scrunch.

14
00:02:29,010 --> 00:02:30,050
I'll get it.

15
00:02:30,250 --> 00:02:32,450
We'll just set up
more chairs in the library...

16
00:02:32,650 --> 00:02:34,570
...and pipe the sermon in like once before.

17
00:02:34,650 --> 00:02:37,730
Fix that speaker. It makes the minister
sound like an astronaut.

18
00:02:38,010 --> 00:02:40,210
- Hello, Judy
- Hi, Arthur.

19
00:02:40,610 --> 00:02:43,090
- Hi, Judy. Come on in.
- Hi, Mr. Sultenfuss.

20
00:02:43,370 --> 00:02:44,610
Look who I found.

21
00:02:44,730 --> 00:02:45,770
Hi, Judy.

22
00:02:46,170 --> 00:02:47,130
Hi.

23
00:02:48,370 --> 00:02:49,330
Come on in.

24
00:02:49,530 --> 00:02:50,570
That's okay.

25
00:02:51,450 --> 00:02:52,690
It's just a corpse.

26
00:02:53,050 --> 00:02:54,210
I know that.

27
00:02:54,610 --> 00:02:57,770
You should see a body
that's been dead for a couple of days...

28
00:02:58,050 --> 00:02:59,770
...and they haven't found it yet...

29
00:03:00,050 --> 00:03:02,930
...'cause it was in an apartment,
and no one came to visit.

30
00:03:04,010 --> 00:03:05,730
Or floating in a river.

31
00:03:06,130 --> 00:03:08,810
And then the body starts turning
this weird shade of green.

32
00:03:09,570 --> 00:03:11,490
You know, like watery pea soup?

33
00:03:11,970 --> 00:03:13,970
The arms and legs deteriorate first.

34
00:03:14,250 --> 00:03:17,050
The body looks like a raisin
with four fat legs.

35
00:03:17,610 --> 00:03:18,570
Anyway.

36
00:03:19,330 --> 00:03:22,050
This is why
I'm seriously considering cremation.

37
00:03:23,010 --> 00:03:23,970
Judy?

38
00:03:25,690 --> 00:03:26,650
Judy!

39
00:03:28,370 --> 00:03:31,450
I think you lost on the raisin
with the four fat legs, honey.

40
00:03:34,490 --> 00:03:36,610
<i>Did you hear that, Dean?</i> You can stay.

41
00:03:37,490 --> 00:03:38,730
<i>- Dean?</i>
<i>- Yeah.</i>

42
00:03:38,930 --> 00:03:40,530
<i>Dean Martin. Look at his eyes.</i>

43
00:03:42,650 --> 00:03:44,970
<i>- They're pink.</i>
<i>- Exactly. Dean Martin.</i>

44
00:03:46,890 --> 00:03:48,970
<i>- The cage is all set.</i>
<i>- Where's the bathroom?</i>

45
00:03:49,250 --> 00:03:51,970
<i>Are you kidding?</i>
<i>Hamsters don't go to the bathroom.</i>

46
00:03:52,330 --> 00:03:53,770
<i>Did you look in the bag?</i>

47
00:03:58,370 --> 00:04:00,890
I got a card from your Uncle Phil
in Los Angeles today.

48
00:04:01,050 --> 00:04:02,610
Said he went body surfing.

49
00:04:03,290 --> 00:04:05,570
I don't know if I can picture
Uncle Phil body surfing.

50
00:04:05,770 --> 00:04:07,210
I don't know if I want to.

51
00:04:07,410 --> 00:04:10,930
Vada, I wanna ask you a favour.
You can absolutely say no if you want to.

52
00:04:15,450 --> 00:04:17,450
I'm just bringing it up for discussion.

53
00:04:17,650 --> 00:04:20,330
But Harry, I thought we decided
we weren't gonna do this.

54
00:04:21,890 --> 00:04:22,850
Do what?

55
00:04:23,330 --> 00:04:26,770
The thing is, your room's
right next to ours, and so, we thought...

56
00:04:26,970 --> 00:04:29,370
...I thought, we might move you
to Gramoo's room...

57
00:04:29,530 --> 00:04:31,650
...and we use your old room
for the nursery.

58
00:04:31,850 --> 00:04:34,170
We're gonna be up half the night
with the newborn...

59
00:04:34,330 --> 00:04:35,490
You want me to move?

60
00:04:35,770 --> 00:04:37,690
Well, not far. Just down the hall.

61
00:04:37,890 --> 00:04:39,530
Plus, Gramoo's room is a lot bigger.

62
00:04:39,730 --> 00:04:41,450
And you get a view of the neighbourhood.

63
00:04:42,770 --> 00:04:44,490
Okay. No problem.

64
00:04:45,290 --> 00:04:47,010
Okay, thanks. Attagirl.

65
00:04:56,490 --> 00:04:57,450
Harry?

66
00:05:01,850 --> 00:05:04,250
I'm sorry to interrupt, honey,
but Vada's upset.

67
00:05:04,570 --> 00:05:06,770
She's fine. She'll love her new room.

68
00:05:07,530 --> 00:05:09,730
Look, we react to every kick
this baby gives.

69
00:05:10,490 --> 00:05:12,690
Maybe Vada's trying
to tell us something, too.

70
00:05:14,930 --> 00:05:17,890
The thing to remember is
you must visualise a spare.

71
00:05:18,090 --> 00:05:21,930
The parabola of the arcing ball must
intersect with the pyramid of the pins...

72
00:05:22,210 --> 00:05:24,410
...at precisely this angle of attack.

73
00:05:27,570 --> 00:05:28,250
Shit.

74
00:05:30,730 --> 00:05:32,250
"Visualise" a spare?

75
00:05:32,650 --> 00:05:34,170
Well, you know what I mean.

76
00:05:35,810 --> 00:05:37,250
So, what's on your mind?

77
00:05:37,370 --> 00:05:39,850
Me? What makes you think
there's something on my mind?

78
00:05:40,530 --> 00:05:42,930
You're passing up Archie Bunker
to go bowling.

79
00:05:43,090 --> 00:05:44,530
You've gotta have an angle.

80
00:05:44,850 --> 00:05:45,810
No, I just...

81
00:05:45,890 --> 00:05:49,450
...thought it'd be nice if the two of us
had an evening out so we could talk.

82
00:05:52,810 --> 00:05:55,690
- Shelly's already told me all about sex.
- She told me, too.

83
00:05:55,850 --> 00:05:58,450
I mean, she told me
she told you about sex.

84
00:05:59,490 --> 00:06:02,090
I personally knew about sex
long before I met Shelly.

85
00:06:02,290 --> 00:06:03,730
I figured you did.

86
00:06:14,850 --> 00:06:15,730
Yes.

87
00:06:17,450 --> 00:06:19,730
Strike. Not bad at all.

88
00:06:22,530 --> 00:06:24,050
No, this talk isn't about sex.

89
00:06:24,930 --> 00:06:28,370
There've been a lot of changes,
and you're upset about losing your room...

90
00:06:28,650 --> 00:06:30,490
...but the baby's gotta go somewhere.

91
00:06:30,570 --> 00:06:33,250
No, it's okay. I understand. Really.

92
00:06:33,930 --> 00:06:35,930
Honey, that's very mature.

93
00:06:37,210 --> 00:06:38,730
I'm proud of you, Vada.

94
00:06:42,650 --> 00:06:44,090
Maybe I should move to China.

95
00:06:45,730 --> 00:06:48,330
One kid per family.
That way you don't lose your room.

96
00:06:48,810 --> 00:06:51,570
Just keep your room,
and we'll put the baby in the backyard.

97
00:06:51,850 --> 00:06:53,890
Don't do that.
We've got the whole garage.

98
00:06:54,170 --> 00:06:56,650
Right between the power mower
and the weedkiller.

99
00:06:57,330 --> 00:06:58,490
Dad, I'm kidding.

100
00:06:58,970 --> 00:07:00,210
You can have the room.

101
00:07:00,890 --> 00:07:02,530
- Seriously?
- Seriously.

102
00:07:03,650 --> 00:07:04,530
Great.

103
00:07:05,410 --> 00:07:06,370
I'm 13.

104
00:07:07,210 --> 00:07:09,410
Maybe it's about time
I got my own apartment.

105
00:07:13,050 --> 00:07:16,130
- My mother can't have any more kids.
- Neither can mine.

106
00:07:16,890 --> 00:07:18,050
She's dead.

107
00:07:19,210 --> 00:07:20,530
It's Shelly who's pregnant.

108
00:07:21,010 --> 00:07:22,170
What do you think?

109
00:07:24,490 --> 00:07:26,490
I'm leaning towards "Passion Flower."

110
00:07:26,570 --> 00:07:30,130
"It combines the traditional floral scent
with the musky aroma of sandalwood."

111
00:07:31,370 --> 00:07:34,170
- What are you staring at?
- It's Kevin.

112
00:07:35,410 --> 00:07:36,770
I don't want him to see me.

113
00:07:37,250 --> 00:07:40,770
- See you? He can smell you from there.
- Oh, God, he's coming over here.

114
00:07:41,170 --> 00:07:43,370
Act natural, totally natural.

115
00:07:47,410 --> 00:07:49,130
- Hi, Kevin.
- Hi.

116
00:07:51,250 --> 00:07:53,810
You look cool, Sultenfuss.
You look like a grasshopper.

117
00:08:00,450 --> 00:08:02,450
- What's the matter?
- He likes you.

118
00:08:03,530 --> 00:08:06,010
Likes me?
He said I look like a grasshopper.

119
00:08:06,570 --> 00:08:08,890
Boys always pretend they hate you
when they like you.

120
00:08:09,090 --> 00:08:10,210
That's ridiculous.

121
00:08:10,330 --> 00:08:12,250
So, if you really can't stand someone...

122
00:08:12,410 --> 00:08:14,930
...then you pretend
that you're really crazy about them?

123
00:08:15,210 --> 00:08:16,170
I don't know.

124
00:08:16,570 --> 00:08:19,450
And I don't care. Kevin's a jerk,
and I don't like him anymore.

125
00:08:19,730 --> 00:08:20,970
He's all yours.

126
00:08:22,130 --> 00:08:25,290
<i>If "grasshopper" is a term of endearment,</i>
<i>I've got a lot to learn.</i>

127
00:08:27,770 --> 00:08:30,370
So, have you guys thought
of any new names for the baby?

128
00:08:33,050 --> 00:08:35,650
Yeah. If it's a girl,
I'm kind of leaning toward Esme.

129
00:08:35,810 --> 00:08:36,690
Esme?

130
00:08:36,890 --> 00:08:39,970
Yeah, that kinda sounds like a noise
your nose makes.

131
00:08:40,250 --> 00:08:41,570
"Esme." I mean it's...

132
00:08:41,890 --> 00:08:44,450
- And what if it's a boy?
- Well, Harry Jr., of course.

133
00:08:45,130 --> 00:08:48,010
When a boy likes you,
does he pretend that he doesn't like you?

134
00:08:48,290 --> 00:08:51,170
If he pretends not to like you,
how do you tell he likes you?

135
00:08:51,370 --> 00:08:53,010
What boy likes you?

136
00:08:53,490 --> 00:08:55,690
It's just a question. It's not about anybody.

137
00:08:55,890 --> 00:08:57,130
Here comes puberty.

138
00:08:57,210 --> 00:09:00,290
Vada, I think what you're talking about
is the fear of rejection.

139
00:09:00,650 --> 00:09:03,050
See, men will do anything
to avoid looking foolish.

140
00:09:03,250 --> 00:09:06,050
Shell, that's ridiculous.
Where are my needlenose pliers?

141
00:09:06,410 --> 00:09:08,530
If a boy wants to do homework with you...

142
00:09:08,730 --> 00:09:11,010
...it means he hasn't the nerve
to ask you on a date.

143
00:09:11,330 --> 00:09:14,210
You get your homework together,
and the next thing you know...

144
00:09:14,290 --> 00:09:17,730
...you're ordering pizza and talking about
your favourite movie stars.

145
00:09:18,010 --> 00:09:19,770
So, you're saying...

146
00:09:20,730 --> 00:09:22,250
What are you saying?

147
00:09:26,570 --> 00:09:28,370
Guys don't wanna appear overanxious.

148
00:09:28,490 --> 00:09:31,730
If there's a boy that might like you,
let him know that you like him...

149
00:09:31,930 --> 00:09:35,850
...so he won't feel he's taking such a risk
when he's thinking of asking you out.

150
00:09:36,930 --> 00:09:37,890
Okay?

151
00:10:16,810 --> 00:10:18,170
- Hi.
- Hi.

152
00:10:18,530 --> 00:10:21,410
Wanna help me pick out wallpaper
for my new room tomorrow?

153
00:10:21,690 --> 00:10:24,210
- I don't know, I mean...
- Is it okay if I drink this?

154
00:10:25,250 --> 00:10:27,090
It's okay with me. Hi, Kevin.

155
00:10:27,570 --> 00:10:30,050
Well, if it isn't Vada, the grasshopper girl.

156
00:10:30,810 --> 00:10:32,050
Stop it, Kevin.

157
00:10:32,050 --> 00:10:33,970
I was kidding. It's a joke, okay?

158
00:10:34,850 --> 00:10:36,170
We were just doing our homework.

159
00:10:36,570 --> 00:10:38,890
Next thing you know,
you'll be ordering pizza...

160
00:10:39,050 --> 00:10:41,290
...and talking about
your favourite movie stars.

161
00:10:41,450 --> 00:10:42,250
See you.

162
00:10:58,650 --> 00:11:02,570
<i>In the future, I think I'll stick</i>
<i>to asking Dad for advice on embalming.</i>

163
00:11:40,450 --> 00:11:41,970
I read an article that says...

164
00:11:42,090 --> 00:11:44,490
...if you sing to the baby
it's a calming influence.

165
00:11:44,770 --> 00:11:46,570
Assuming the baby's a Supremes fan.

166
00:11:46,770 --> 00:11:50,050
- I bet your mum sang to you.
- Lf there was an article about it, she did.

167
00:11:50,330 --> 00:11:53,490
- She was always reading.
- I know. It runs in the family. New book?

168
00:11:53,890 --> 00:11:55,770
<i>The Collected Works of Alfred Beidermeyer.</i>

169
00:11:55,970 --> 00:11:57,330
Her favourite poet.

170
00:11:58,090 --> 00:11:59,130
Never heard of him.

171
00:12:00,490 --> 00:12:01,530
Excuse me.

172
00:12:03,290 --> 00:12:06,250
- How about a nice glass of milk?
- With taco chips so I can dunk.

173
00:12:11,050 --> 00:12:12,010
You know, Vada...

174
00:12:12,090 --> 00:12:15,730
...being an older sister, you're gonna be
very important in this baby's life.

175
00:12:21,290 --> 00:12:23,010
They're enormous, I know.

176
00:12:25,330 --> 00:12:26,690
Is there milk in them already?

177
00:12:26,770 --> 00:12:28,970
No, the milk comes when the baby comes.

178
00:12:29,930 --> 00:12:31,170
When did you...

179
00:12:32,810 --> 00:12:34,050
I mean...

180
00:12:35,410 --> 00:12:38,650
I was a very late developer.
They used to call me "Shelly-Two-Backs."

181
00:12:39,250 --> 00:12:42,210
All my friends had real bras,
not like the training ones I had.

182
00:12:42,410 --> 00:12:45,850
Why do they call them training bras?
It's not like learning to ride a bike.

183
00:12:46,130 --> 00:12:47,090
I know.

184
00:12:47,770 --> 00:12:50,650
It's just sort of preparing you
for the rest of your life.

185
00:12:50,850 --> 00:12:52,290
It's not easy being a woman.

186
00:12:52,770 --> 00:12:53,890
You're telling me.

187
00:12:55,810 --> 00:12:58,810
<i>All the great writers</i>
<i>ponder the meaning of life and death.</i>

188
00:12:58,890 --> 00:13:01,210
<i>I've been thinking a lot about</i>
<i>my mother recently...</i>

189
00:13:01,490 --> 00:13:03,770
<i>... even though I don't have</i>
<i>any memories of her.</i>

190
00:13:04,090 --> 00:13:07,330
<i>I wish I could see her just once,</i>
<i>even if it were only in a dream.</i>

191
00:13:08,370 --> 00:13:10,610
<i>I know she'd help me figure things out.</i>

192
00:13:11,850 --> 00:13:14,610
<i>"Bless me now with your fierce tears,</i>
<i>I pray</i>

193
00:13:15,490 --> 00:13:18,570
<i>"Do not go gentle into that good night</i>

194
00:13:19,330 --> 00:13:23,530
"Rage, rage against the dying of the light"

195
00:13:25,090 --> 00:13:27,290
What do you think
Dylan Thomas is saying here?

196
00:13:27,850 --> 00:13:29,970
"Rage against the dying of the light"

197
00:13:30,530 --> 00:13:32,730
He's mad
'cause they shut off his electricity?

198
00:13:34,370 --> 00:13:36,570
He was referring to life energy,
Mr. Phillips...

199
00:13:36,770 --> 00:13:40,210
...which, in your case,
wouldn't cause much of a power shortage.

200
00:13:45,810 --> 00:13:47,610
The poem is really about attitude.

201
00:13:48,290 --> 00:13:49,930
It's about not giving up.

202
00:13:51,170 --> 00:13:53,290
It's easy to be
overwhelmed sometimes, but...

203
00:13:54,730 --> 00:13:57,570
...that's when we should
force ourselves to push on.

204
00:13:58,370 --> 00:13:59,690
Alfred Beidermeyer said:

205
00:14:00,090 --> 00:14:01,890
"To heed the urgent inner voice...

206
00:14:03,050 --> 00:14:04,970
"...embracing destiny, not choice."

207
00:14:06,890 --> 00:14:08,250
That's very good, Vada.

208
00:14:09,770 --> 00:14:11,130
All right, moving on.

209
00:14:12,170 --> 00:14:14,770
I want to give you guys a chance to write.

210
00:14:16,370 --> 00:14:17,810
Listen up!

211
00:14:18,130 --> 00:14:21,090
I want you to write about
someone very special.

212
00:14:21,570 --> 00:14:24,330
Someone interesting.
Someone you admire.

213
00:14:25,130 --> 00:14:28,090
Someone who's achieved something
worth writing about.

214
00:14:28,290 --> 00:14:30,970
But it's gotta be a stranger.
Someone you've never met.

215
00:14:31,050 --> 00:14:33,170
I want you to investigate the personal side.

216
00:14:33,850 --> 00:14:37,370
Play Perry Mason,
see what you can come up with. All right?

217
00:14:38,450 --> 00:14:39,690
Any ideas?

218
00:14:41,330 --> 00:14:44,770
Remember two things:
Someone who has achieved something...

219
00:14:45,170 --> 00:14:46,970
...and someone you've never met.

220
00:14:47,730 --> 00:14:49,570
- Kevin?
- Elvis, the King.

221
00:14:49,850 --> 00:14:51,770
Elvis, the King.

222
00:14:52,930 --> 00:14:55,330
- Devin?
- Farrah Fawcett.

223
00:14:55,530 --> 00:14:57,330
I love to watch that girl run.

224
00:14:57,530 --> 00:14:59,450
Why is that, Mr. Reed?

225
00:15:00,690 --> 00:15:02,050
Never mind.

226
00:15:03,850 --> 00:15:06,050
Vada, what about you?
Who have you come up with?

227
00:15:07,970 --> 00:15:09,210
My mother.

228
00:15:11,610 --> 00:15:12,770
Your mother?

229
00:15:14,610 --> 00:15:16,410
I never met my mother.

230
00:15:20,450 --> 00:15:23,610
I know my mum's favourite colour
was pink and she ate peanut butter...

231
00:15:23,890 --> 00:15:27,930
...and banana sandwiches for breakfast, but
that's not what I would call "hard facts."

232
00:15:28,330 --> 00:15:30,410
- I told you about the pumpkin, didn't I?
- No.

233
00:15:30,610 --> 00:15:32,930
I bought her this huge pumpkin
for Halloween.

234
00:15:33,090 --> 00:15:35,130
She couldn't bear to carve it
so she saved it.

235
00:15:35,330 --> 00:15:36,850
It ended up under the Christmas tree.

236
00:15:37,050 --> 00:15:40,210
Then Gramoo said on Christmas Eve
there was this sickening smell...

237
00:15:40,290 --> 00:15:42,010
...permeating the entire house.
- No.

238
00:15:42,210 --> 00:15:45,490
When I picked it up, it sort of exploded
and liquefied at the same time.

239
00:15:46,450 --> 00:15:49,010
It wasn't funny.
It soaked through Gramoo's Oriental.

240
00:15:49,210 --> 00:15:51,530
There's still a big spot on the floor.

241
00:15:54,610 --> 00:15:57,370
Okay. We need wallpaper paste.
Hey, Cece.

242
00:15:58,130 --> 00:16:00,050
Isn't there anything else you remember?

243
00:16:00,530 --> 00:16:02,850
How did you propose? Was it romantic?

244
00:16:03,410 --> 00:16:06,490
I kinda just blurted it out
over a root beer float.

245
00:16:06,690 --> 00:16:08,490
Root beer float, that sounds good.

246
00:16:09,250 --> 00:16:13,850
Did she mention any contest that she won?
I mean, she must have had some awards.

247
00:16:14,250 --> 00:16:15,690
She was so talented and all.

248
00:16:15,890 --> 00:16:17,130
She was talented.

249
00:16:17,530 --> 00:16:19,610
Honey, I wish I could help you a little more.

250
00:16:19,730 --> 00:16:22,770
It's just that your mother and I
had kind of a whirlwind courtship.

251
00:16:22,970 --> 00:16:25,010
She came to town
with a travelling theatre group.

252
00:16:25,170 --> 00:16:28,050
I proposed on our second date,
two weeks later we were married.

253
00:16:28,330 --> 00:16:31,050
Almost nine months later,
you were here and she was gone.

254
00:16:31,210 --> 00:16:33,930
- Was it a nice funeral?
- Yes. Lovely funeral.

255
00:16:34,290 --> 00:16:36,290
Grenaldi Brothers did a beautiful job.

256
00:16:36,490 --> 00:16:39,370
Lots of pink roses,
and I used the white hearse.

257
00:16:39,770 --> 00:16:42,650
How about this flowered wallpaper
for your room?

258
00:16:44,930 --> 00:16:46,370
How about this?

259
00:16:50,330 --> 00:16:52,610
- Hi, Mr. Owett.
- Hey, Veda.

260
00:16:54,730 --> 00:16:57,010
- How's your report coming?
- Great.

261
00:16:57,610 --> 00:17:00,290
I have so much to say,
I hardly know where to start.

262
00:17:00,490 --> 00:17:04,490
I've been rereading Virginia Woolf.
I think she'd be a natural for you.

263
00:17:05,450 --> 00:17:06,890
She led a fascinating life.

264
00:17:07,650 --> 00:17:09,890
Thanks, but I think
I'm gonna stick to my mum.

265
00:17:10,050 --> 00:17:11,890
She led a fascinating life, too.

266
00:17:13,050 --> 00:17:14,570
I'm sure she did.

267
00:17:18,490 --> 00:17:21,970
He was giving you an easy out so you
didn't have to write about your mother.

268
00:17:22,250 --> 00:17:23,690
But I want to write about her.

269
00:17:23,770 --> 00:17:25,810
You're crazy.
What was her big achievement?

270
00:17:25,970 --> 00:17:28,770
- Did she invent gravity?
- No one invented gravity.

271
00:17:29,530 --> 00:17:30,610
It just exists.

272
00:17:30,690 --> 00:17:31,850
Then what did she do?

273
00:17:31,930 --> 00:17:33,930
Well, I'm not supposed to talk about it...

274
00:17:34,130 --> 00:17:37,210
...but since I'm going to write about it,
I might as well tell you.

275
00:17:37,290 --> 00:17:39,050
She was a spy against the Russians.

276
00:17:39,210 --> 00:17:41,610
Please. Who do you think you're kidding?

277
00:17:41,810 --> 00:17:43,730
And where did she spy
on the Russians from?

278
00:17:43,930 --> 00:17:45,170
Here in Pennsylvania?

279
00:17:45,370 --> 00:17:47,450
No, not here in Pennsylvania.

280
00:17:47,850 --> 00:17:50,450
She went to Russia undercover
with her acting troupe...

281
00:17:50,530 --> 00:17:53,810
...and got a lot of highly sensitive
secret plans sent back.

282
00:17:54,770 --> 00:17:58,290
Just when she was about to go home,
she got caught and they killed her.

283
00:17:58,490 --> 00:18:01,170
So, when did she have you
between all of her acting...

284
00:18:01,370 --> 00:18:03,210
...and spying and getting caught?

285
00:18:03,290 --> 00:18:04,450
That's simple.

286
00:18:04,810 --> 00:18:08,170
She was pregnant with me
when she went to Russia, but didn't know.

287
00:18:08,490 --> 00:18:10,970
When the Russians found out,
they waited to shoot her.

288
00:18:11,170 --> 00:18:14,050
You're not allowed to kill pregnant women
anywhere in the world.

289
00:18:14,210 --> 00:18:16,330
So she had you in jail in Russia?

290
00:18:17,210 --> 00:18:20,170
Well, actually, I was born in Siberia
and then they shot her...

291
00:18:20,450 --> 00:18:22,290
...and sent me home to my dad.

292
00:18:22,490 --> 00:18:25,850
If bullshit wore a bra, you'd be top-heavy.

293
00:18:26,330 --> 00:18:27,170
Come on, Judy.

294
00:18:29,570 --> 00:18:31,490
Ask anyone. Ask my dad.

295
00:18:33,210 --> 00:18:34,770
It could be true.

296
00:18:44,250 --> 00:18:46,930
<i>How come guys talk so much</i>
<i>when they have nothing to say...</i>

297
00:18:47,130 --> 00:18:49,610
<i>... and girls have plenty to say,</i>
<i>but no one'll listen?</i>

298
00:18:57,090 --> 00:19:00,370
I used to come down here
and sleep on this spot when I was little.

299
00:19:04,370 --> 00:19:06,290
My report's gonna be a disaster.

300
00:19:06,890 --> 00:19:09,450
Everything I know about her
fits into one little box.

301
00:19:10,250 --> 00:19:11,370
A box?

302
00:19:15,330 --> 00:19:18,010
Oh, Vada, what a sweet baby book!

303
00:19:20,610 --> 00:19:22,890
It's only filled out to page two.

304
00:19:25,570 --> 00:19:27,770
I was eight pounds, four ounces.

305
00:19:28,090 --> 00:19:29,610
There are so many programmes.

306
00:19:30,090 --> 00:19:31,530
She was in a lot of plays.

307
00:19:32,850 --> 00:19:34,770
Dad said that when she was on stage...

308
00:19:35,090 --> 00:19:37,490
...she held the audience
in the palm of her hand.

309
00:19:39,370 --> 00:19:42,250
What's this? "December 8, 1958."

310
00:19:42,930 --> 00:19:45,130
I don't know. Dad doesn't either.

311
00:19:45,730 --> 00:19:47,730
Well, it must mean something.

312
00:19:48,210 --> 00:19:50,050
She was obviously very sentimental.

313
00:19:50,890 --> 00:19:53,410
This, that's one of my favourite things,
her passport.

314
00:19:55,770 --> 00:19:57,690
Vada, she's so beautiful.

315
00:20:00,570 --> 00:20:03,650
"Margaret Ann Muldovan,
born in Los Angeles, California...

316
00:20:03,850 --> 00:20:06,610
"...February 7, 1936." Aquarius.

317
00:20:07,210 --> 00:20:10,090
Margaret's my middle name,
but everybody called her Maggie.

318
00:20:10,770 --> 00:20:13,330
- Los Angeles. Have you ever been there?
- No.

319
00:20:14,490 --> 00:20:17,090
You know, they say that it never rains...

320
00:20:17,650 --> 00:20:20,250
...that you can barbecue on Christmas Day.

321
00:20:21,410 --> 00:20:24,650
Instead of riding your bike,
you just surf over to your friend's house.

322
00:20:24,850 --> 00:20:26,850
The place is just crawling with celebrities.

323
00:20:27,050 --> 00:20:30,210
I know someone who saw Walter Matthau
picking up his dry cleaning.

324
00:20:30,490 --> 00:20:32,410
Is that why Uncle Phil moved there?

325
00:20:32,730 --> 00:20:34,730
Uncle Phil just needed a change.

326
00:20:35,210 --> 00:20:36,850
A little adventure.

327
00:20:37,970 --> 00:20:40,770
I wonder why she got a passport
if she never went anywhere?

328
00:20:40,970 --> 00:20:42,610
Well, you've gotta be prepared.

329
00:20:43,050 --> 00:20:44,890
I'm definitely travelling some day.

330
00:20:46,730 --> 00:20:48,050
Why not now?

331
00:20:49,130 --> 00:20:50,370
What do you mean?

332
00:20:50,930 --> 00:20:53,730
How would you like to visit
your Uncle Phil in Los Angeles...

333
00:20:53,890 --> 00:20:58,210
...next week, during your spring vacation?
You could do research on your mum.

334
00:20:58,810 --> 00:21:00,890
But what about you and the baby?
You need me.

335
00:21:01,570 --> 00:21:04,570
But I'm not due to have the baby
for another six weeks or so.

336
00:21:06,170 --> 00:21:08,010
It would be kind of great.

337
00:21:08,210 --> 00:21:09,930
It would be fantastic!

338
00:21:10,890 --> 00:21:12,690
But Dad will never go for it.

339
00:21:13,770 --> 00:21:15,570
You leave your father to me.

340
00:21:15,770 --> 00:21:17,890
You should encourage her
to spread her wings.

341
00:21:17,970 --> 00:21:20,090
She can spread her wings
here in Pennsylvania.

342
00:21:20,290 --> 00:21:21,930
You don't send a child to Los Angeles.

343
00:21:22,090 --> 00:21:24,690
She could come back with her ears pierced
and legs shaved.

344
00:21:24,890 --> 00:21:26,890
She's not a child. She's a young woman.

345
00:21:27,010 --> 00:21:28,730
- She's on the brink of...
- Disaster.

346
00:21:28,810 --> 00:21:31,970
- Disaster lurks behind every palm tree.
- You're being narrow-minded.

347
00:21:32,170 --> 00:21:35,330
Maybe when she's a little older,
I'd be more than happy to bring...

348
00:21:35,610 --> 00:21:37,530
Hi, Vada. We were just having a little...

349
00:21:37,730 --> 00:21:39,570
You were just having a fight about me.

350
00:21:39,730 --> 00:21:41,570
Wouldn't you like to hear my opinion?

351
00:21:42,610 --> 00:21:43,570
Of course.

352
00:21:43,690 --> 00:21:46,170
I think that if I'm old enough
to accept a new baby...

353
00:21:46,370 --> 00:21:48,290
...and old enough to accept a new room...

354
00:21:48,490 --> 00:21:49,930
...I'm old enough for California.

355
00:21:50,090 --> 00:21:52,410
I know it's fun to think about these things,
but...

356
00:21:52,610 --> 00:21:53,850
I already bought a ticket.

357
00:21:54,050 --> 00:21:57,210
- What?
- I used my money and got a great deal.

358
00:21:57,410 --> 00:21:59,610
It's a Q47-NR five-day fare...

359
00:21:59,810 --> 00:22:03,250
...which means I'll change planes
in Dallas and stay over a Saturday.

360
00:22:03,530 --> 00:22:06,490
There's no exchanges or refunds,
so if you don't let me go...

361
00:22:06,690 --> 00:22:09,490
...then I will have wasted
my entire life savings.

362
00:22:14,570 --> 00:22:17,650
Isn't it against the law
to sell airline tickets to minors?

363
00:22:20,970 --> 00:22:23,690
Don't tell me you aided and abetted
this little scheme?

364
00:22:23,970 --> 00:22:25,410
Vada needed me.

365
00:22:25,690 --> 00:22:27,890
The airline requires
the signature of an adult.

366
00:22:28,090 --> 00:22:30,850
They forgot to ask for one
who wasn't having hormone surges.

367
00:22:31,170 --> 00:22:34,810
Come on, Harry!
We're talking about five days here.

368
00:22:34,970 --> 00:22:37,770
We're going overboard
for just a simple school assignment.

369
00:22:38,050 --> 00:22:39,890
<i>It's not a little school assignment.</i>

370
00:22:40,090 --> 00:22:42,570
<i>I think maybe all of this</i>
<i>is happening for a reason.</i>

371
00:22:42,930 --> 00:22:44,690
<i>Reason? What reason? What?</i>

372
00:22:44,850 --> 00:22:48,690
<i>Phil's moving to LA, Gramoo's passing.</i>
<i>The baby being born.</i>

373
00:22:49,010 --> 00:22:50,450
<i>Vada's report.</i>

374
00:22:50,610 --> 00:22:55,410
Maybe all of these are signs. Signs that
it's time for Vada to take this trip.

375
00:22:56,490 --> 00:22:57,530
Signs?

376
00:22:58,690 --> 00:23:00,890
Let me get the Loch Ness Monster
on the phone.

377
00:23:01,090 --> 00:23:02,690
You two have a lot to talk about.

378
00:23:02,810 --> 00:23:05,090
No, I'm sorry.
Vada is not going to Los Angeles.

379
00:23:05,290 --> 00:23:08,090
Now, I have made my decision,
and that is final.

380
00:23:08,370 --> 00:23:10,090
And remember, don't talk to anyone.

381
00:23:10,290 --> 00:23:12,690
Even if a nun sits next to you,
don't talk to her.

382
00:23:12,890 --> 00:23:14,130
No nuns. Got it.

383
00:23:14,210 --> 00:23:16,130
And no boys. Promise me.

384
00:23:16,610 --> 00:23:19,890
Those LA people are all so corrupt,
you'll end up pregnant and on drugs.

385
00:23:20,170 --> 00:23:22,850
Don't run to me when you're in the morgue
with a toe tag...

386
00:23:23,050 --> 00:23:25,810
...having been beaten to
an unrecognisable pulp by a surfer.

387
00:23:26,010 --> 00:23:27,450
And don't make eye contact.

388
00:23:27,730 --> 00:23:30,250
It communicates an implied vulnerability.

389
00:23:30,330 --> 00:23:31,650
What does that mean?

390
00:23:31,970 --> 00:23:34,730
It means I'm a paranoid nitwit
who's never let his baby girl...

391
00:23:34,930 --> 00:23:37,810
...out of his sight for the simple reason
he's a paranoid nitwit.

392
00:23:38,490 --> 00:23:42,010
So, why don't you just say, "Oh, Dad,"
and get on the damn plane already.

393
00:23:42,210 --> 00:23:44,130
'Bye, Dad. I'll miss you.

394
00:23:46,330 --> 00:23:48,170
Thanks. I needed that.

395
00:23:50,370 --> 00:23:52,690
I'll be back in 137 hours.

396
00:23:54,410 --> 00:23:55,530
Have fun!

397
00:24:01,970 --> 00:24:03,330
Not too much.

398
00:24:20,770 --> 00:24:24,410
<i>It's hard to believe that</i>
<i>my mother's whole life fits into this box.</i>

399
00:24:24,890 --> 00:24:28,810
<i>I've just got to think of this stuff as clues.</i>
<i>Or good-luck charms.</i>

400
00:24:30,170 --> 00:24:32,290
<i>But I need more than luck</i>
<i>to solve this puzzle.</i>

401
00:24:33,130 --> 00:24:34,290
<i>I need a miracle.</i>

402
00:24:57,610 --> 00:25:01,530
<i>Arriving passengers, Flight 57,</i>
<i>your baggage is now available...</i>

403
00:25:01,810 --> 00:25:03,370
<i>... on Carousel 2.</i>

404
00:25:13,890 --> 00:25:16,570
<i>Arriving passengers</i>
<i>please go to ticket agent...</i>

405
00:25:16,770 --> 00:25:18,970
<i>... at the airline's reservation counter.</i>

406
00:25:43,810 --> 00:25:45,850
Are you waiting for someone?

407
00:25:47,170 --> 00:25:48,810
Excuse me, I asked you a question.

408
00:25:49,010 --> 00:25:51,690
I'm not suppose to talk to strangers,
not even nuns.

409
00:25:51,890 --> 00:25:53,530
You're Vada, right?

410
00:25:54,770 --> 00:25:57,250
- How did you know my name?
- Your Uncle Phil told me.

411
00:25:57,530 --> 00:25:59,170
Where is he?
He was supposed to meet me.

412
00:25:59,250 --> 00:26:02,130
Hey, relax!
You think I kidnapped him or something?

413
00:26:02,610 --> 00:26:04,530
This is California. Anything's possible.

414
00:26:04,930 --> 00:26:08,290
Well, if I was looking for a victim,
I wouldn't pick your Uncle Phil...

415
00:26:08,370 --> 00:26:10,970
...who outweighs me by about 150 pounds.

416
00:26:11,170 --> 00:26:14,330
Besides, who would I ask for ransom?
You?

417
00:26:15,010 --> 00:26:18,650
Are you suffering from a chemical
imbalance or is it just an attitude problem?

418
00:26:19,010 --> 00:26:22,090
My only problem is that your uncle's
given me $5 to pick you up...

419
00:26:22,290 --> 00:26:24,290
...but I don't get paid till delivery.

420
00:26:24,410 --> 00:26:26,130
Gee, that is a problem.

421
00:26:29,490 --> 00:26:31,290
Put that down! I'll call the police!

422
00:26:32,370 --> 00:26:35,890
What are you gonna do? Tell them that
a polite person helped carry your bag?

423
00:26:36,490 --> 00:26:37,530
You're not very polite.

424
00:26:37,730 --> 00:26:42,050
I don't think you're very grateful.
A lot of people would say thank you.

425
00:26:44,330 --> 00:26:46,250
- Thank you.
- Don't mention it.

426
00:26:46,930 --> 00:26:50,370
- I don't even know your name.
- It's Nick. There you go.

427
00:26:52,570 --> 00:26:54,330
- Okay.
- Thanks.

428
00:26:56,250 --> 00:26:57,970
Oh, great! No cabs.

429
00:26:58,050 --> 00:26:59,290
I have a gift for you.

430
00:26:59,410 --> 00:27:01,130
- Thanks.
- No, thanks.

431
00:27:01,810 --> 00:27:04,370
- He said it was a gift.
- Yeah, right.

432
00:27:04,570 --> 00:27:07,250
- Look, I don't need you to be telling me to...
- Taxi!

433
00:27:08,330 --> 00:27:09,370
Get in. Get in!

434
00:27:13,130 --> 00:27:15,890
You look like you know where to go.
Where are we headed?

435
00:27:15,970 --> 00:27:19,170
Take the 405 to Santa Monica,
then to Whittier to Sunset.

436
00:28:31,850 --> 00:28:34,450
Here you go. See that building?

437
00:28:34,810 --> 00:28:38,450
My grandfather built it.
Budapest Auto Repair.

438
00:28:39,530 --> 00:28:41,730
That's my room, right up there.

439
00:28:42,570 --> 00:28:45,450
One of these days,
this is all gonna be mine.

440
00:28:49,770 --> 00:28:51,010
Uncle Phil!

441
00:28:52,370 --> 00:28:53,410
Vada!

442
00:28:55,250 --> 00:28:56,690
Look at you!

443
00:28:56,890 --> 00:28:59,930
Hi! Hi, honey! How are you?

444
00:29:00,250 --> 00:29:03,290
- You look great! How's Shelly? Your dad?
- They're great.

445
00:29:03,610 --> 00:29:05,690
How about Nick?
Did he take good care of you?

446
00:29:05,890 --> 00:29:08,370
He was very polite. Worth the entire $5.

447
00:29:09,330 --> 00:29:10,970
Well, good to know.

448
00:29:12,890 --> 00:29:14,050
Thanks.

449
00:29:14,610 --> 00:29:16,450
Give it back, Nicholas.

450
00:29:16,810 --> 00:29:18,570
But we made a business deal!

451
00:29:18,930 --> 00:29:21,930
Whatever happened
to a good-old-fashioned favour?

452
00:29:22,850 --> 00:29:25,090
Our family's been dealing
with your company...

453
00:29:25,250 --> 00:29:29,010
...for over 40 years. Either the chain
is here or it isn't, and I don't see it.

454
00:29:29,290 --> 00:29:31,130
You wanna come down and explain why...

455
00:29:31,290 --> 00:29:33,690
...we can't fix cars 'cause parts aren't here?
Come on.

456
00:29:33,890 --> 00:29:36,490
I already have weight trouble.
I don't need your blubber.

457
00:29:36,690 --> 00:29:39,570
Are we clear on this,
or do I have to speak with your father?

458
00:29:40,810 --> 00:29:41,970
Thank you.

459
00:29:43,290 --> 00:29:45,330
Yes, yes, I love you too, Irving.

460
00:29:47,690 --> 00:29:49,450
You must be Vada!

461
00:29:49,930 --> 00:29:52,490
Oh, what a face!

462
00:29:53,370 --> 00:29:56,610
Oh, if I had a face like that,
I wouldn't have to yell so much.

463
00:29:57,690 --> 00:30:00,850
I'm Rose. Rose Zsigmond.
Nick's mother, among other things.

464
00:30:01,050 --> 00:30:02,290
You're Nick's mother?

465
00:30:02,570 --> 00:30:04,970
Did you think he was raised
by a pack of wolves?

466
00:30:05,170 --> 00:30:06,690
Don't be misled by the haircut.

467
00:30:06,890 --> 00:30:07,850
Mum!

468
00:30:07,930 --> 00:30:11,210
Who knew when I started working
in the finest foreign car shop in LA...

469
00:30:11,570 --> 00:30:13,410
...I'd also find the light of my life?

470
00:30:13,490 --> 00:30:15,250
Well, he left out a couple of steps.

471
00:30:15,410 --> 00:30:17,050
I've gotta get back to these bills.

472
00:30:17,170 --> 00:30:18,570
Will you help Vada get settled?

473
00:30:19,250 --> 00:30:21,570
Come on.
I'll show you where you're gonna stay.

474
00:30:24,730 --> 00:30:26,090
Here we go.

475
00:30:27,330 --> 00:30:29,530
Not what you expected
from downstairs, right?

476
00:30:29,730 --> 00:30:32,410
Now, we'll put your stuff
over here in this closet.

477
00:30:35,770 --> 00:30:37,370
You can unpack later.

478
00:30:38,810 --> 00:30:42,770
This is where you sleep.
Luckily, this sofabed is really comfortable.

479
00:30:42,930 --> 00:30:45,250
I can tell you that
from personal experience.

480
00:30:46,690 --> 00:30:48,890
Bathroom. You have to?

481
00:30:50,610 --> 00:30:52,530
Rose and my room.

482
00:30:52,730 --> 00:30:54,370
She lives here, too?

483
00:30:55,130 --> 00:30:58,010
That's right. Like one big happy family.

484
00:30:59,450 --> 00:31:01,450
This is Nick's room and...

485
00:31:01,650 --> 00:31:03,970
But are you engaged or something?

486
00:31:04,250 --> 00:31:06,050
Dating, seriously dating.

487
00:31:06,050 --> 00:31:08,450
You're thirsty.
You want something to drink?

488
00:31:09,530 --> 00:31:11,810
Sure you do. It's been a long trip.

489
00:31:14,330 --> 00:31:18,130
You see, Vada, marriage is a very big step.

490
00:31:19,970 --> 00:31:24,290
And not something
to be entered into lightly.

491
00:31:26,490 --> 00:31:30,690
I just wanna make very sure
that everything is absolutely...

492
00:31:31,010 --> 00:31:33,210
...right before I go jumping into some kind...

493
00:31:33,410 --> 00:31:35,970
Sounds like you have
a fear of commitment, Uncle Phil.

494
00:31:36,450 --> 00:31:39,130
That's ridiculous.
I'm very, what do you call it?

495
00:31:39,450 --> 00:31:41,370
- Committed?
- Committed.

496
00:31:42,690 --> 00:31:45,010
So, does that mean
you sleep here every night?

497
00:31:45,850 --> 00:31:47,290
Yes, it does.

498
00:31:49,490 --> 00:31:51,530
Well, that's not exactly dating, is it?

499
00:31:52,770 --> 00:31:57,170
Vada, I know that traditionally, you're not
supposed to do a lot of these things...

500
00:31:57,450 --> 00:31:59,370
...before you're officially married...

501
00:32:00,650 --> 00:32:04,570
...but these are very special circumstances.

502
00:32:06,210 --> 00:32:09,650
<i>When sex is involved,</i>
<i>it's always "special circumstances."</i>

503
00:32:12,530 --> 00:32:15,610
My parents had a brief
but intensely fulfilling relationship.

504
00:32:16,370 --> 00:32:18,570
She's remained a woman of mystery
to this day.

505
00:32:19,130 --> 00:32:21,050
And you're gonna solve the mystery?

506
00:32:21,250 --> 00:32:23,930
I got it all figured out.
She went to Wilson High School...

507
00:32:24,130 --> 00:32:27,570
...so first thing tomorrow, I'll go there
and get a copy of her yearbook.

508
00:32:27,770 --> 00:32:30,450
That way I get the names
of people she was in clubs with...

509
00:32:30,650 --> 00:32:32,090
...and find out about her friends.

510
00:32:32,170 --> 00:32:33,530
Then you'll be all set.

511
00:32:33,730 --> 00:32:37,250
- Sounds like you're very organised.
- I have to be. I only have five days.

512
00:32:38,130 --> 00:32:40,050
Just point me in the right direction and...

513
00:32:40,250 --> 00:32:43,490
I'll do better than that. I'll send you off
with your own private guide.

514
00:32:46,090 --> 00:32:48,410
I'd consider it a personal favour.

515
00:32:54,450 --> 00:32:57,490
It isn't like you had a whole lot
to plan for this week, right?

516
00:32:57,890 --> 00:32:59,050
It'll be okay.

517
00:33:00,090 --> 00:33:01,250
Here you go.

518
00:33:01,810 --> 00:33:04,010
- What's that?
- $10.

519
00:33:04,210 --> 00:33:07,090
- What's it for?
- For the mini-bike fund.

520
00:33:08,330 --> 00:33:11,130
I know you're not crazy
about taking Vada around tomorrow...

521
00:33:11,330 --> 00:33:13,810
...so I just want you to know
I appreciate it though.

522
00:33:14,090 --> 00:33:16,490
- No problem.
- You're a good man, Nicholas.

523
00:33:16,770 --> 00:33:19,090
Phil, I think you should consider...

524
00:34:04,170 --> 00:34:06,370
I thought my mum went to school in LA.

525
00:34:06,650 --> 00:34:08,970
We've gotta be closing in
on the Grand Canyon.

526
00:34:10,490 --> 00:34:12,610
I'm sure for a trip to the Grand Canyon...

527
00:34:12,690 --> 00:34:15,570
...you'd charge a little more than $10.

528
00:34:17,890 --> 00:34:20,850
You know,
eavesdropping is a very unattractive habit.

529
00:34:21,050 --> 00:34:23,530
I wasn't eavesdropping. I was overhearing.

530
00:34:23,810 --> 00:34:26,970
I didn't ask for the money.
Phil just gave it to me.

531
00:34:27,650 --> 00:34:31,490
Look, I know that all you care about
is your precious mini-bike.

532
00:34:32,530 --> 00:34:36,090
It's obvious you have no sense of
historical perspective. I think we're here.

533
00:34:36,650 --> 00:34:38,290
Getting off, please!

534
00:34:40,010 --> 00:34:42,130
Excuse me. Pardon. Thank you.
Excuse me.

535
00:35:04,770 --> 00:35:06,010
Where's the school?

536
00:35:10,530 --> 00:35:15,690
"Due to a devastating fire, June 17, 1963,
Wilson High School was closed."

537
00:35:17,530 --> 00:35:19,170
I can't believe it!

538
00:35:19,330 --> 00:35:21,370
My mother's high school burned down.

539
00:35:21,570 --> 00:35:24,810
They obviously have no sense
of historical perspective either.

540
00:35:25,210 --> 00:35:27,490
It's not funny.
I mean, what am I gonna do?

541
00:35:27,770 --> 00:35:29,530
Without that yearbook, I'm lost.

542
00:35:30,570 --> 00:35:34,210
I can't just walk around looking
for someone with a Wilson High sweater.

543
00:35:34,490 --> 00:35:35,450
- Vada.
- What?

544
00:35:35,570 --> 00:35:36,890
Calm down.

545
00:35:37,490 --> 00:35:40,250
We just have to ask ourselves
where yearbooks come from.

546
00:35:40,450 --> 00:35:42,450
I mean, they don't appear out of thin air.

547
00:35:45,730 --> 00:35:47,650
Watch these machines, now.

548
00:35:48,770 --> 00:35:53,090
- This is really very nice of you.
- No problem. I had a mother once myself.

549
00:35:59,130 --> 00:36:02,210
If it's in here at all,
it's in the back two rows.

550
00:36:03,090 --> 00:36:05,290
- Okay, thank you very much.
- Happy hunting.

551
00:36:10,730 --> 00:36:14,210
I don't mean to alarm you, but I'm getting
a nosebleed from the altitude.

552
00:36:14,570 --> 00:36:16,890
Just remember the needle in the haystack.

553
00:36:17,570 --> 00:36:21,690
I never did understand that story.
Did they find the needle or not?

554
00:36:22,730 --> 00:36:25,130
- What difference does it make?
- A big difference.

555
00:36:25,410 --> 00:36:29,730
If they found it, we should keep looking.
If not, we're wasting our time.

556
00:36:30,130 --> 00:36:32,050
Oh, my gosh! Here it is.

557
00:36:36,930 --> 00:36:39,530
Look, here she is.
"Margaret Ann Muldovan.

558
00:36:39,730 --> 00:36:42,210
"Newspaper, Literary Magazine,
French Club, Drama Club...

559
00:36:42,410 --> 00:36:44,970
"...Glee Club, Girls Basketball
and Swim Team.

560
00:36:45,450 --> 00:36:49,490
"With Maggie's combo of good looks and
talent, we'll surely see her name in lights."

561
00:36:49,690 --> 00:36:50,930
She was gonna be famous.

562
00:36:51,130 --> 00:36:53,250
Yearbooks always set you up
for disappointment.

563
00:36:53,330 --> 00:36:54,490
I want mine to say:

564
00:36:54,850 --> 00:36:56,770
"Nick probably won't amount to much...

565
00:36:56,890 --> 00:37:00,250
"...so don't be surprised if you never
hear anything about him again."

566
00:37:01,210 --> 00:37:02,250
Can we go?

567
00:37:02,450 --> 00:37:04,930
It smells like someone left
their gym bag in here.

568
00:37:05,130 --> 00:37:08,770
It's the leather bindings.
I love the fragrance of vintage books.

569
00:37:09,330 --> 00:37:11,730
I love the fragrance of chilidogs.

570
00:37:13,090 --> 00:37:15,010
He was on the school paper with my mum.

571
00:37:16,050 --> 00:37:19,330
Great. A full page of Tanakas,
15 with the initial "D."

572
00:37:19,610 --> 00:37:21,130
This is gonna be tough.

573
00:37:21,330 --> 00:37:24,290
Don't forget, the girls changed their names
if they got married.

574
00:37:24,690 --> 00:37:25,850
I'll never do that.

575
00:37:26,530 --> 00:37:28,450
- Get married?
- Change my name.

576
00:37:29,410 --> 00:37:31,410
You think the guy should change his name?

577
00:37:31,610 --> 00:37:33,890
I don't think anybody
should change their name.

578
00:37:34,090 --> 00:37:36,410
That way you can always find them
when you need them.

579
00:37:36,570 --> 00:37:38,490
What if you don't wanna be found?

580
00:37:39,370 --> 00:37:41,970
Why do you argue with everything I say?

581
00:37:58,530 --> 00:38:00,290
- Hi.
- Can I help you?

582
00:38:01,050 --> 00:38:03,610
Does someone named
Daryl Tanaka work here?

583
00:38:05,170 --> 00:38:07,370
Hey, Tanaka! You got company!

584
00:38:09,290 --> 00:38:12,450
It's too bad about your mum,
but at least she went peacefully.

585
00:38:12,930 --> 00:38:15,410
I've seen a lot of people
go out the hard way.

586
00:38:15,730 --> 00:38:17,330
What do you remember about her?

587
00:38:17,530 --> 00:38:19,850
Well, we worked
on the school paper together.

588
00:38:20,130 --> 00:38:23,970
I remember when the Legion of Decency
declared <i>Rebel Without a Cause</i> unfit.

589
00:38:24,250 --> 00:38:27,690
Boy, that Jim Backus! What an actor, huh?
What an actor!

590
00:38:30,210 --> 00:38:33,170
She wrote this article about censorship
and the First Amendment.

591
00:38:33,450 --> 00:38:34,810
She was really something.

592
00:38:34,890 --> 00:38:37,850
Graduation? Some big-deal congressman
saying Senator McCarthy...

593
00:38:38,170 --> 00:38:39,890
...was the greatest American ever.

594
00:38:40,370 --> 00:38:43,410
Maggie gets up in front of 500 people,
walks out.

595
00:38:43,530 --> 00:38:45,250
Couple of people followed her, too.

596
00:38:45,330 --> 00:38:46,490
Took a lot of guts.

597
00:38:46,690 --> 00:38:48,330
Wow, you walked out with my mother?

598
00:38:48,610 --> 00:38:52,050
Are you kidding?
My parents would've shot me.

599
00:38:53,290 --> 00:38:55,530
I was the president
of the Young Republicans.

600
00:38:55,690 --> 00:38:58,210
<i>Nisei</i>, second generation. Hall monitor.

601
00:38:58,690 --> 00:39:00,410
I didn't wanna start World War III.

602
00:39:01,090 --> 00:39:03,770
You saved a lot of lives.
You should be very proud.

603
00:39:06,330 --> 00:39:08,650
I'm trying to find out
her greatest achievement.

604
00:39:09,530 --> 00:39:12,690
She was the first girl
ever suspended for smoking.

605
00:39:13,850 --> 00:39:16,210
Suspended from school? My mother?

606
00:39:17,170 --> 00:39:20,050
Everyone was really surprised
when Maggie was turned in.

607
00:39:20,250 --> 00:39:22,090
She got kicked out for two weeks.

608
00:39:22,170 --> 00:39:24,570
What kinda sleazoid geek
would turn her in?

609
00:39:25,810 --> 00:39:27,050
I would do it again!

610
00:39:27,250 --> 00:39:28,690
You ratted on my mother?

611
00:39:28,810 --> 00:39:30,890
Who are you, Hitler's hall monitor?

612
00:39:31,290 --> 00:39:33,410
Maybe you should join a hippie commune.

613
00:39:33,570 --> 00:39:34,930
Let me tell you something.

614
00:39:34,930 --> 00:39:37,890
Sooner or later, it's gonna be your turn
to take out the garbage.

615
00:39:38,370 --> 00:39:40,570
What about giving the other guy a break?

616
00:39:40,770 --> 00:39:43,450
What about living in the real world, pal?

617
00:39:44,050 --> 00:39:45,770
<i>Tanaka. Got a minute?</i>

618
00:39:46,130 --> 00:39:47,890
I'll be right there.

619
00:39:55,370 --> 00:39:57,930
I'd be a little more careful
of who I hung around with.

620
00:40:03,970 --> 00:40:05,530
Care for a smoke?

621
00:40:10,130 --> 00:40:13,770
This'll be great in my report.
"My mother was suspended for smoking."

622
00:40:14,050 --> 00:40:15,970
- I think it's cool.
- You would.

623
00:40:16,930 --> 00:40:21,050
You'd rather have a mother
that's a member of the police state?

624
00:40:21,330 --> 00:40:23,090
Rules are made to be broken.

625
00:40:23,570 --> 00:40:26,730
<i>- I want there to be no question...</i>
- Just ask him.

626
00:40:27,290 --> 00:40:31,610
<i>... that the President</i>
<i>has nothing to hide in this matter.</i>

627
00:40:45,610 --> 00:40:47,250
- Hello.
- Hi.

628
00:40:47,330 --> 00:40:48,890
What can I do for you?

629
00:40:49,530 --> 00:40:51,650
I'm staying at the Ch�teau and the guy...

630
00:40:51,850 --> 00:40:55,410
...who runs the garage there said
that you're the best Jag people in town.

631
00:40:55,890 --> 00:40:58,650
Well, Enrique is great, and we are the best.

632
00:40:58,930 --> 00:41:01,930
- Well, then I have come to the right place.
- I guess you have.

633
00:41:03,650 --> 00:41:05,650
I'm Sam Helburn. Sam.

634
00:41:07,170 --> 00:41:08,250
Rose.

635
00:41:09,570 --> 00:41:12,290
- So, what's wrong?
- Nothing. Nothing at all.

636
00:41:13,130 --> 00:41:15,250
I mean, with your car?

637
00:41:17,530 --> 00:41:19,290
Oh. Oil change.

638
00:41:19,570 --> 00:41:22,530
I just drove in from Chicago and...

639
00:41:24,170 --> 00:41:25,010
Nice hair.

640
00:41:25,210 --> 00:41:26,570
Excuse me?

641
00:41:27,250 --> 00:41:28,850
I was commenting on your hair.

642
00:41:29,930 --> 00:41:31,730
Oh, are you a hairdresser?

643
00:41:33,450 --> 00:41:35,970
I'm a paediatric cardiologist.

644
00:41:38,050 --> 00:41:42,690
You mean you fix the hearts
of little babies?

645
00:41:43,530 --> 00:41:47,090
Mostly little babies, but not exclusively.

646
00:41:49,970 --> 00:41:52,730
It's all in the hands.
You know, you have nice hands.

647
00:41:52,930 --> 00:41:55,050
- You operate?
- Yes, I do.

648
00:41:56,490 --> 00:41:59,090
So, I guess I'll always teach,
you know, because...

649
00:41:59,250 --> 00:42:01,490
...it makes a good relief
from the operating room.

650
00:42:01,650 --> 00:42:05,130
- I feel I have an obligation to pass along...
- Hi. Phil Sultenfuss. Sorry.

651
00:42:06,450 --> 00:42:09,250
- Some kind of problem here?
- No, there's no problem.

652
00:42:09,330 --> 00:42:11,450
Dr. Helburn just needs
to have his oil changed.

653
00:42:11,650 --> 00:42:12,690
I see.

654
00:42:12,970 --> 00:42:15,970
'Cause usually that doesn't require
such a lengthy consultation.

655
00:42:16,930 --> 00:42:19,210
Well, Rose was being very thorough.

656
00:42:19,490 --> 00:42:20,450
Was Rose?

657
00:42:21,890 --> 00:42:24,770
Why don't you come in tomorrow morning
at 8:00, when we open?

658
00:42:24,890 --> 00:42:26,490
- We'll get started.
- I'll be here.

659
00:42:26,690 --> 00:42:27,930
I look forward to it.

660
00:42:28,610 --> 00:42:31,210
I'm sorry. I'll get that for you.
Don't worry.

661
00:42:31,290 --> 00:42:32,450
Made it worse.

662
00:42:32,650 --> 00:42:34,930
Get that for you in the morning.
Nice wheels.

663
00:42:35,130 --> 00:42:36,010
Thanks.

664
00:42:41,090 --> 00:42:42,610
Why was he touching you?

665
00:42:42,810 --> 00:42:44,930
He wasn't touching me.
He was just gesturing.

666
00:42:45,210 --> 00:42:47,330
- He was caressing you.
- For God's sake!

667
00:42:47,490 --> 00:42:49,810
God? I didn't think
you'd want to invoke God...

668
00:42:50,010 --> 00:42:51,730
...because he saw more than I did.

669
00:42:51,930 --> 00:42:56,330
Phil, if you want the rights of a husband,
you'll have to ask me something.

670
00:42:56,610 --> 00:43:00,370
If not, you'll have to get accustomed
to the rights of what you are.

671
00:43:01,610 --> 00:43:03,250
- What's that?
- Right now?

672
00:43:04,570 --> 00:43:07,730
An intimate boarder with mechanical skills.

673
00:43:09,570 --> 00:43:10,530
Hi.

674
00:43:11,290 --> 00:43:13,410
Oh, hi! How's the investigation going?

675
00:43:13,970 --> 00:43:16,170
Just call us the "Dead End Kids."

676
00:43:16,450 --> 00:43:19,810
- May I use the phone, please?
- Oh, yeah, sure. Help yourself.

677
00:43:22,330 --> 00:43:25,010
Anyone with taste, anyone with breeding...

678
00:43:25,970 --> 00:43:30,770
A gentleman would choose British
racing green with maybe a tan interior.

679
00:43:32,770 --> 00:43:35,650
But when you buy
a red car with a black interior...

680
00:43:35,930 --> 00:43:38,530
...and wire wheels,
you have one thing on your mind...

681
00:43:38,730 --> 00:43:42,170
...and I'm too much of a gentleman
to say what that one thing is...

682
00:43:42,570 --> 00:43:44,170
...in front of the children.

683
00:43:47,170 --> 00:43:49,650
Even if I am just a glorified boarder.

684
00:44:00,970 --> 00:44:04,610
Hi. I'd like the number
for Stanley Rosenfeld Photo Studios.

685
00:44:10,850 --> 00:44:13,810
Photography is an art form,
if you take it seriously enough...

686
00:44:14,010 --> 00:44:15,730
...which I happen to do.

687
00:44:16,130 --> 00:44:18,690
- Esther, you gorgeous thing, you.
- Stanley!

688
00:44:19,010 --> 00:44:22,930
- Smile for the birdie! Hold, hold.
- Stomach in, Harold.

689
00:44:23,690 --> 00:44:24,650
Beautiful.

690
00:44:24,770 --> 00:44:26,490
- Thank you.
- Thank you.

691
00:44:27,530 --> 00:44:29,450
Your mother was something special.

692
00:44:29,650 --> 00:44:32,250
To tell you the truth,
I had quite a crush on her.

693
00:44:32,330 --> 00:44:33,650
- Really?
- Who didn't?

694
00:44:33,770 --> 00:44:37,130
She could play basketball like Jerry West,
she'd dance like Cyd Charisse.

695
00:44:37,890 --> 00:44:40,770
Then she'd look at you
with those blue eyes, forget about it.

696
00:44:40,970 --> 00:44:42,490
I asked her out a couple of times...

697
00:44:42,690 --> 00:44:44,490
...but she always said no.

698
00:44:44,970 --> 00:44:46,730
Lenny, Nancy, you just got married.

699
00:44:46,890 --> 00:44:49,210
Look happy! Look like you mean it.

700
00:44:50,170 --> 00:44:51,490
Beautiful.

701
00:44:51,690 --> 00:44:53,050
I remember those days.

702
00:44:53,130 --> 00:44:55,930
Then we all went off to UCLA
and she started hanging around...

703
00:44:56,210 --> 00:44:58,130
...with those drama department types.

704
00:44:58,210 --> 00:44:59,930
There was one guy, Peter Webb...

705
00:45:00,130 --> 00:45:02,170
...who's a big director in Hollywood now.

706
00:45:02,530 --> 00:45:05,890
The only reason I know him
is that we were all in a big poetry class...

707
00:45:06,170 --> 00:45:09,330
...with this crazy guy, Albert Boderfelder.

708
00:45:10,490 --> 00:45:12,890
- Beidermeyer?
- Beidermeyer, that's it!

709
00:45:13,010 --> 00:45:14,410
What a madman!

710
00:45:15,010 --> 00:45:16,730
- He's a great poet.
- He is?

711
00:45:16,810 --> 00:45:19,130
- Do you know him?
- Everybody did.

712
00:45:19,410 --> 00:45:23,050
Walk along Citrus between Fountain
and Sunset any afternoon.

713
00:45:23,170 --> 00:45:25,090
He'll remember my mother, for sure.

714
00:45:25,250 --> 00:45:27,570
It was a big class, Vada, and...

715
00:45:29,770 --> 00:45:32,730
But, well, of course he'll remember.
Who could forget Maggie?

716
00:45:32,930 --> 00:45:34,170
Just one more thing.

717
00:45:35,050 --> 00:45:36,690
Does this mean anything to you?

718
00:45:39,090 --> 00:45:41,490
No, it doesn't, but I wish it did.

719
00:45:42,250 --> 00:45:44,850
Well, thanks for your help, Mr. Rosenfeld.

720
00:45:45,210 --> 00:45:47,410
I'm sorry my mother
wouldn't go out with you.

721
00:45:47,610 --> 00:45:49,610
I'm sure she would've had a great time.

722
00:45:49,810 --> 00:45:51,930
I would've tried to show her a good time.

723
00:45:52,130 --> 00:45:55,170
I promised her that I'd never forget her
and I never did.

724
00:45:56,130 --> 00:45:58,450
Stanley Rosenfeld does not forget.

725
00:46:02,170 --> 00:46:04,690
This is the street he walks down every day.

726
00:46:04,890 --> 00:46:08,530
- When he needs inspiration...
- Boy, you're really into this.

727
00:46:09,290 --> 00:46:11,090
He is one of the great poets.

728
00:46:16,290 --> 00:46:17,330
I think it's him.

729
00:46:27,210 --> 00:46:28,570
He's writing.

730
00:46:34,130 --> 00:46:35,290
Hello?

731
00:46:36,530 --> 00:46:40,170
If you're selling Girl Scout cookies,
I'm borderline diabetic.

732
00:46:41,490 --> 00:46:43,330
You're Alfred Beidermeyer, aren't you?

733
00:46:43,890 --> 00:46:45,650
You had to remind me?

734
00:46:46,490 --> 00:46:49,850
- Are you writing a poem?
- No, I'm writing the phone company...

735
00:46:50,410 --> 00:46:53,890
...because they keep charging me
for calls to Caracas, Venezuela.

736
00:46:53,970 --> 00:46:56,650
Do you know anybody
in Caracas, Venezuela?

737
00:46:57,610 --> 00:46:58,570
No.

738
00:46:58,770 --> 00:47:00,210
Neither do I.

739
00:47:01,930 --> 00:47:04,330
"Ask not for whom the bell tolls."

740
00:47:04,930 --> 00:47:07,610
Time for my medication and my nap.

741
00:47:10,370 --> 00:47:14,210
- Here, we'll help you carry this stuff.
- I can handle that.

742
00:47:16,130 --> 00:47:18,810
Oh, thank you. I'm in the penthouse.

743
00:47:25,050 --> 00:47:28,610
Penthouse A. It's there, over on the left.

744
00:47:38,490 --> 00:47:41,930
If he has a heart attack,
you're carrying the body down yourself.

745
00:47:47,770 --> 00:47:51,330
- At least it gives you plenty of exercise.
- It keeps me young.

746
00:48:00,330 --> 00:48:03,690
- Where do you want this?
- Just put it over there.

747
00:48:08,410 --> 00:48:10,610
- Do you still teach?
- No, no, no.

748
00:48:10,810 --> 00:48:12,810
I gave it up 10 years ago.

749
00:48:13,690 --> 00:48:15,290
Actually, it gave me up.

750
00:48:15,490 --> 00:48:17,890
My mother took this course with you
at UCLA.

751
00:48:18,170 --> 00:48:19,890
"Foundations of Poetic Thought."

752
00:48:20,090 --> 00:48:23,450
UCLA? My cardigan sweater period.

753
00:48:24,050 --> 00:48:25,850
Her name was Maggie Muldovan.

754
00:48:26,130 --> 00:48:27,090
Oh.

755
00:48:27,570 --> 00:48:28,810
Remember her?

756
00:48:29,010 --> 00:48:31,410
I've been blessed with a very bad memory.

757
00:48:31,810 --> 00:48:33,890
People say she looked like me.

758
00:48:35,450 --> 00:48:38,210
I was drinking a little in those days.

759
00:48:39,370 --> 00:48:41,850
I'm drinking a little these days, too.

760
00:48:42,730 --> 00:48:44,930
I'm sure she found
your lectures fascinating.

761
00:48:45,130 --> 00:48:46,570
Oh, I doubt it.

762
00:48:48,290 --> 00:48:50,890
Writers are notoriously boring.

763
00:48:51,170 --> 00:48:52,690
No, they're not.

764
00:48:53,010 --> 00:48:54,610
I don't wanna be a writer.

765
00:48:55,090 --> 00:48:57,010
I wanna be just like you.

766
00:49:00,770 --> 00:49:01,730
Me?

767
00:49:02,010 --> 00:49:06,130
My dear, this is not a country
that rewards poetry.

768
00:49:06,690 --> 00:49:09,490
This is a country that rewards gas mileage.

769
00:49:10,370 --> 00:49:14,570
Besides, people don't read poetry anymore,
they watch television.

770
00:49:16,010 --> 00:49:17,530
Don't be a poet.

771
00:49:18,010 --> 00:49:20,130
Be a TV repairman!

772
00:49:39,330 --> 00:49:40,770
Vada, come on.

773
00:49:41,810 --> 00:49:44,690
I've got a place I always go
when I need cheering up.

774
00:49:49,570 --> 00:49:52,730
The tar pits?
This is where you come to get cheered up?

775
00:49:52,850 --> 00:49:54,290
Look at it this way:

776
00:49:54,450 --> 00:49:57,330
However bad I feel,
it isn't as bad as becoming extinct...

777
00:49:57,530 --> 00:49:59,570
...in a bottomless pit of tar.

778
00:50:00,130 --> 00:50:02,130
And I thought I was weird.

779
00:50:02,530 --> 00:50:03,770
You are weird.

780
00:50:05,890 --> 00:50:07,210
Let's just go.

781
00:50:07,330 --> 00:50:10,010
Oh, no. Wait.
I like that you brought me here.

782
00:50:11,330 --> 00:50:15,170
Hey, what do I care?
I mean, consider the source:

783
00:50:15,650 --> 00:50:18,730
A chick from Pennsylvania
who wears a mood ring.

784
00:50:19,410 --> 00:50:21,050
This isn't just a mood ring.

785
00:50:22,090 --> 00:50:23,530
Does it work?

786
00:50:24,570 --> 00:50:26,890
Well, it doesn't open cans or anything...

787
00:50:28,330 --> 00:50:31,490
It's sort of a reminder of a friend of mine.

788
00:50:33,130 --> 00:50:34,370
Boyfriend?

789
00:50:34,850 --> 00:50:37,450
Well, he was a boy. He was my friend.

790
00:50:38,890 --> 00:50:40,810
He was my best friend.

791
00:50:43,170 --> 00:50:44,930
When we were kids we were gonna...

792
00:50:45,010 --> 00:50:47,610
...move out here and live
with the Brady Bunch.

793
00:50:51,810 --> 00:50:54,330
Then, I lost this ring in the woods...

794
00:50:56,250 --> 00:51:00,850
...and when he went to find it,
he got stung by bees and he died.

795
00:51:05,250 --> 00:51:07,450
Do you think your friend's
up in heaven now...

796
00:51:07,930 --> 00:51:10,530
...Looking down on you,
and watching you all the time?

797
00:51:12,810 --> 00:51:15,890
Well, I hope he's not watching me
all the time.

798
00:51:21,650 --> 00:51:23,650
Let me see if it changes colours on me.

799
00:51:24,530 --> 00:51:25,490
Okay.

800
00:51:26,650 --> 00:51:29,970
But be careful.
It has a lot of sentimental value.

801
00:51:31,890 --> 00:51:33,930
Maybe it'll fit my pinkie.

802
00:51:34,610 --> 00:51:36,610
Well, don't force it. You'll break it.

803
00:51:36,810 --> 00:51:39,490
I'm not gonna break it.
I just wanna see it change colours.

804
00:51:39,850 --> 00:51:42,450
I want it back now.
I never should have taken it off.

805
00:51:42,570 --> 00:51:45,050
- I want it back.
- Hey, relax! I'm not gonna break it!

806
00:51:45,330 --> 00:51:46,970
- Give it to me.
- Come and get it.

807
00:51:46,970 --> 00:51:48,770
- Just give it to me!
- It's right here.

808
00:51:48,970 --> 00:51:50,130
Just come and get it.

809
00:51:50,330 --> 00:51:52,050
- Right here.
- Don't! Come on.

810
00:51:52,250 --> 00:51:53,570
Watch it.

811
00:51:53,690 --> 00:51:55,130
Don't!

812
00:51:57,050 --> 00:51:58,170
Uh-oh.

813
00:51:59,610 --> 00:52:01,530
What do you mean, "uh-oh"?

814
00:52:03,090 --> 00:52:04,530
I dropped it.

815
00:52:04,890 --> 00:52:06,250
In the tar?

816
00:52:07,570 --> 00:52:10,170
It was an accident. I'll get you a new one.

817
00:52:11,410 --> 00:52:13,050
Where are you going?

818
00:52:14,770 --> 00:52:16,810
Vada, wait up! Wait!

819
00:52:21,690 --> 00:52:24,450
- What are you doing? You can't go in.
- Oh, no?

820
00:52:25,050 --> 00:52:27,250
- It's dangerous!
- Leave me alone.

821
00:52:29,730 --> 00:52:33,090
That ring is the only thing
I have left of Thomas J. I have to get it.

822
00:52:33,490 --> 00:52:35,090
You mean this ring?

823
00:52:40,090 --> 00:52:41,930
You jerk! You idiot!

824
00:52:42,490 --> 00:52:44,690
You hit pretty good, for a girl!

825
00:53:13,010 --> 00:53:14,250
Nicholas!

826
00:53:15,090 --> 00:53:16,930
What are you doing up?

827
00:53:19,810 --> 00:53:21,330
I'm thirsty.

828
00:53:21,530 --> 00:53:23,450
There's water in your bathroom.

829
00:53:23,650 --> 00:53:24,970
I want juice.

830
00:53:25,450 --> 00:53:28,050
- Don't wake up Vada.
- I won't.

831
00:53:41,570 --> 00:53:43,890
I think Maggie could've been
a major player.

832
00:53:44,050 --> 00:53:45,410
She had the talent.

833
00:53:45,610 --> 00:53:48,010
God knows that face was made
for close-ups.

834
00:53:48,290 --> 00:53:50,890
And everything was magic with Maggie.

835
00:53:51,050 --> 00:53:54,130
I remember we were walking down
Hollywood Boulevard one night...

836
00:53:54,330 --> 00:53:56,530
...and we put our feet
in the stars' footprints.

837
00:53:56,730 --> 00:53:59,690
You know, like tourists do?
Maggie could not believe it.

838
00:53:59,970 --> 00:54:02,170
Her feet were the same size
as Judy Garland.

839
00:54:02,650 --> 00:54:05,050
'Course, mine matched perfectly
with Orson Welles.

840
00:54:05,650 --> 00:54:06,610
Just kidding.

841
00:54:09,170 --> 00:54:11,490
You should call Hillary Mitchell.

842
00:54:11,890 --> 00:54:13,810
She and Maggie were very close.

843
00:54:14,090 --> 00:54:17,050
She's got this funky little clothing store
over here on Melrose.

844
00:54:17,250 --> 00:54:20,490
I'd call her for you, but, well,
we kinda had this thing...

845
00:54:20,610 --> 00:54:23,570
...you know, and it got a little messy.

846
00:54:25,090 --> 00:54:26,170
Thanks.

847
00:54:28,290 --> 00:54:30,290
Would you know what this is?

848
00:54:30,490 --> 00:54:31,730
Well, not really.

849
00:54:31,930 --> 00:54:36,410
Could be the date of an opening,
an audition, birthday?

850
00:54:37,210 --> 00:54:39,010
Not my birthday. I don't know.

851
00:54:39,130 --> 00:54:41,410
Who writes dates on paper bags?

852
00:54:41,890 --> 00:54:43,050
My mum.

853
00:54:43,130 --> 00:54:46,490
Whoa! I have got to get to dailies.
I gotta break this up.

854
00:54:46,770 --> 00:54:49,370
Well, thanks for your time.
I know you're very busy.

855
00:54:49,450 --> 00:54:51,690
You are Maggie all over again.

856
00:54:52,450 --> 00:54:54,930
You let me know
if you ever want to be a movie star.

857
00:54:55,530 --> 00:54:57,610
You got the face for close-ups, too.

858
00:54:57,810 --> 00:54:58,970
Thanks.

859
00:55:06,170 --> 00:55:07,490
What a dufus.

860
00:55:14,010 --> 00:55:17,570
We may go for coffee after the meeting,
so don't expect us before midnight.

861
00:55:17,850 --> 00:55:20,250
- There's fruit.
- You know where the extinguisher is.

862
00:55:20,450 --> 00:55:22,850
If the fruit bursts into flames,
I'll be prepared.

863
00:55:23,210 --> 00:55:24,770
You're so clever.

864
00:55:26,010 --> 00:55:28,410
- Are you all right, honey?
- I'm just tired.

865
00:55:28,610 --> 00:55:31,010
Well, get to bed early
and don't let anybody in.

866
00:55:31,090 --> 00:55:33,210
- 'Bye.
- Lock the door.

867
00:55:47,890 --> 00:55:49,810
We have lift-off.

868
00:55:51,250 --> 00:55:53,610
Joan Crawford! Oh, I love her.

869
00:55:53,930 --> 00:55:55,530
There's the Marx Brothers!

870
00:55:57,090 --> 00:56:01,090
- Carole Lombard! My dad's favourite.
- Never heard of her.

871
00:56:01,690 --> 00:56:04,090
Montgomery Clift! Wait till I tell Shelly.

872
00:56:04,370 --> 00:56:06,090
Here's Judy Garland!

873
00:56:11,170 --> 00:56:15,690
- My mother stood on this very spot.
- I'm afraid your feet won't fit there.

874
00:56:18,930 --> 00:56:22,130
That's 'cause I was cursed
with the Sultenfuss bear claws.

875
00:56:24,690 --> 00:56:26,730
- My hands fit.
- Big deal.

876
00:56:32,170 --> 00:56:33,330
What's he smoking?

877
00:56:33,610 --> 00:56:35,250
What do you think?

878
00:56:36,010 --> 00:56:37,170
Really?

879
00:56:45,530 --> 00:56:46,770
Hey, look.

880
00:56:55,490 --> 00:56:57,770
This is a totally barbaric custom.

881
00:57:01,250 --> 00:57:04,210
So, if Phil marries my mum,
she'd be your aunt, right?

882
00:57:04,970 --> 00:57:06,050
Right.

883
00:57:06,530 --> 00:57:07,970
And you'd be my cousin?

884
00:57:09,290 --> 00:57:11,890
Yeah, I guess. Sort of.

885
00:57:13,050 --> 00:57:15,730
But we wouldn't really be related, right?

886
00:57:16,210 --> 00:57:19,170
Oh, no, we wouldn't be
from the same bloodlines or anything.

887
00:57:19,770 --> 00:57:23,890
We'd be like two total strangers
who accidentally had relatives...

888
00:57:24,050 --> 00:57:25,490
...who got married.

889
00:57:25,970 --> 00:57:27,810
Good. I mean...

890
00:57:29,330 --> 00:57:31,530
Marriage can really complicate things.

891
00:57:35,010 --> 00:57:38,170
So, aren't you gonna say anything
about my earrings?

892
00:57:38,850 --> 00:57:40,170
I already did.

893
00:57:40,290 --> 00:57:42,290
It's a totally barbaric custom.

894
00:57:43,330 --> 00:57:44,610
But on you...

895
00:57:45,930 --> 00:57:47,290
...it looks good.

896
00:58:05,970 --> 00:58:08,170
- We should've called.
- It's not that late.

897
00:58:18,930 --> 00:58:20,850
You're grounded till you're 50.

898
00:58:20,930 --> 00:58:23,130
- You're overreacting.
- Make that 60.

899
00:58:23,450 --> 00:58:25,450
And I'm docking your allowance
for two weeks.

900
00:58:25,650 --> 00:58:27,450
- Mum!
- You think this is easy for me?

901
00:58:27,650 --> 00:58:29,850
You go out and I get to be the bad guy.

902
00:58:30,130 --> 00:58:31,770
I don't want you to be a delinquent...

903
00:58:31,970 --> 00:58:34,450
...but I can't do my job
if you don't do yours.

904
00:58:34,570 --> 00:58:37,330
- It's not his fault.
- No. It was me.

905
00:58:38,090 --> 00:58:39,730
I'm sorry, Mum. Really.

906
00:58:39,930 --> 00:58:42,330
Just tell me what to do. I'll do anything.

907
00:58:42,810 --> 00:58:43,970
Go to your room.

908
00:58:46,250 --> 00:58:47,210
And you.

909
00:58:47,490 --> 00:58:50,570
Your father didn't give you permission
to pierce your ears, did he?

910
00:58:50,850 --> 00:58:52,210
Not exactly.

911
00:58:53,450 --> 00:58:55,370
Well, just don't shave your legs.

912
00:58:55,650 --> 00:58:59,410
He'll never let you visit us again if I send
you home hairless and full of holes.

913
00:59:21,650 --> 00:59:24,050
- Good morning.
- Well, maybe for you.

914
00:59:24,330 --> 00:59:26,050
- Is something wrong?
- You're lucky...

915
00:59:26,170 --> 00:59:28,450
...you deal with kids
who are under anaesthesia.

916
00:59:29,410 --> 00:59:33,170
Well, even without anaesthesia,
I always tell my patients to...

917
00:59:34,970 --> 00:59:36,130
...relax.

918
00:59:37,370 --> 00:59:39,770
Isn't it time for your coffee break
or something?

919
00:59:39,970 --> 00:59:42,370
There must be someplace
where we can go, talk.

920
00:59:42,450 --> 00:59:44,370
Oh, no, I couldn't.

921
00:59:44,850 --> 00:59:46,090
You couldn't?

922
00:59:46,290 --> 00:59:48,010
Well, I'm sort of involved.

923
00:59:48,410 --> 00:59:51,650
- Sort of?
- Let's just say I'm involved.

924
00:59:52,730 --> 00:59:54,930
Where I come from, involvement calls for...

925
00:59:55,130 --> 00:59:56,850
...a substantial piece of jewellery.

926
00:59:57,050 --> 00:59:59,530
Oh, well, I don't wear a lot of jewellery.

927
01:00:00,690 --> 01:00:03,930
Alright, so you don't like jewellery,
but you do like good music.

928
01:00:04,330 --> 01:00:06,330
Liszt. One of my favourites.

929
01:00:08,050 --> 01:00:10,570
Liszt was my parents' favourite.
They were Hungarian.

930
01:00:10,730 --> 01:00:13,530
Hungarians.
Famous for their beautiful music...

931
01:00:14,970 --> 01:00:16,610
...their beautiful women.

932
01:00:16,770 --> 01:00:19,170
Doctor Helburn! What a surprise.

933
01:00:19,850 --> 01:00:23,490
In the last couple of days, we've changed
your oil, relined your brakes...

934
01:00:23,890 --> 01:00:26,850
...balanced and rotated your tyres,
aligned your front-end...

935
01:00:27,130 --> 01:00:29,250
...and flushed out
your entire cooling system.

936
01:00:29,450 --> 01:00:32,330
I really didn't expect to be seeing you
for another 3000 miles.

937
01:00:32,410 --> 01:00:35,690
Well, what can I say, Phil?
It's just I feel so welcome here.

938
01:00:35,970 --> 01:00:37,130
And you are.

939
01:00:41,450 --> 01:00:43,250
Why don't I come in the morning?

940
01:00:43,450 --> 01:00:45,650
You can check out that left blinker for me.

941
01:00:46,050 --> 01:00:47,570
Oh, sure. Okay.

942
01:00:48,530 --> 01:00:50,730
I'll see you then. I look forward to it.

943
01:01:03,410 --> 01:01:06,850
We really ought to flush out
that line of bullshit he's got.

944
01:01:07,810 --> 01:01:10,890
"Hungarians are famous
for their beautiful women."

945
01:01:11,090 --> 01:01:15,090
What's wrong with a little flattery?
What's wrong with a little appreciation?

946
01:01:15,290 --> 01:01:17,130
Are you saying I don't appreciate?

947
01:01:17,290 --> 01:01:20,010
I'm saying he asked me out for coffee,
like a real date.

948
01:01:20,370 --> 01:01:22,090
When was the last time you did that?

949
01:01:22,290 --> 01:01:24,290
What do you mean?
We have a date every night.

950
01:01:24,490 --> 01:01:27,570
No, that's not a date.
A date is when I don't cook.

951
01:01:30,250 --> 01:01:31,970
I do the dishes.

952
01:01:36,090 --> 01:01:39,450
<i>I'd go to a fortune teller,</i>
<i>but they can only predict the future.</i>

953
01:01:40,890 --> 01:01:43,410
<i>I need someone who can predict the past.</i>

954
01:01:51,850 --> 01:01:54,810
Hi. Can I help you?

955
01:01:55,770 --> 01:01:59,010
Are you the Hillary Mitchell who went
to school with Maggie Muldovan?

956
01:01:59,330 --> 01:02:00,850
Maggie Muldovan?

957
01:02:01,890 --> 01:02:03,530
Did you know her?

958
01:02:03,930 --> 01:02:05,450
She's her daughter, Vada.

959
01:02:06,970 --> 01:02:08,410
Of course!

960
01:02:10,330 --> 01:02:11,690
Look at you.

961
01:02:11,890 --> 01:02:15,530
It's the eyes mostly, and the hair, too.

962
01:02:17,130 --> 01:02:18,890
And now she's gone.

963
01:02:19,250 --> 01:02:20,210
She's gone.

964
01:02:21,090 --> 01:02:24,170
She'll never get to see
how well you've turned out.

965
01:02:26,730 --> 01:02:28,090
Oh, my God!

966
01:02:29,250 --> 01:02:30,490
Maggie!

967
01:02:31,330 --> 01:02:32,970
You poor thing.

968
01:02:34,610 --> 01:02:37,090
It's okay, really. I was just a baby.

969
01:02:40,370 --> 01:02:42,090
I'm sorry. It's just...

970
01:02:43,410 --> 01:02:46,890
...I've been taking all these seminars
to get in touch with my feelings...

971
01:02:47,090 --> 01:02:49,570
...and sometimes it gets outta hand.

972
01:02:51,210 --> 01:02:52,170
Here.

973
01:02:52,810 --> 01:02:55,410
Thank you. You're very sweet.

974
01:02:58,690 --> 01:03:00,610
How did you find out where I was?

975
01:03:01,090 --> 01:03:02,410
Peter Webb told us.

976
01:03:03,770 --> 01:03:04,730
Peter?

977
01:03:05,690 --> 01:03:06,810
You saw Peter?

978
01:03:08,370 --> 01:03:09,530
Oh, God.

979
01:03:20,530 --> 01:03:24,090
Forgive me. I'm making such a scene here.

980
01:03:25,050 --> 01:03:27,050
- Why don't you have a seat?
- Thanks.

981
01:03:27,530 --> 01:03:30,410
I remember Maggie and your dad, too.

982
01:03:30,890 --> 01:03:35,330
You know, we used to all pile
into his old '54 Ford pickup.

983
01:03:36,370 --> 01:03:38,650
"Chuck the truck" we used to call it.

984
01:03:39,330 --> 01:03:42,490
It was pitch black with red leather interior.

985
01:03:43,450 --> 01:03:45,370
Does he still drive that?

986
01:03:45,570 --> 01:03:48,250
No, but sometimes he drives a hearse.

987
01:03:49,690 --> 01:03:51,330
He's an undertaker.

988
01:03:51,610 --> 01:03:53,050
You're kidding.

989
01:03:53,450 --> 01:03:55,730
Jeffrey Pommeroy's an undertaker?

990
01:03:58,610 --> 01:04:00,610
His name's Harry Sultenfuss.

991
01:04:06,570 --> 01:04:08,210
What are you saying?

992
01:04:09,730 --> 01:04:11,090
Look, I...

993
01:04:11,770 --> 01:04:14,050
Are you saying my mum
had another husband?

994
01:04:14,250 --> 01:04:18,170
Honey, back then, people did crazy things.

995
01:04:18,850 --> 01:04:20,010
They sure did!

996
01:04:20,090 --> 01:04:23,170
They got kicked outta school,
they married truck drivers.

997
01:04:23,930 --> 01:04:26,250
These are my mother's
greatest accomplishments?

998
01:04:26,410 --> 01:04:29,410
I'm sure glad I came all the way out here
to find them out.

999
01:04:39,010 --> 01:04:40,050
Vada, wait up!

1000
01:04:41,370 --> 01:04:45,690
Just 'cause your mum was married before,
doesn't mean anything.

1001
01:04:47,250 --> 01:04:49,650
Maybe not. But maybe it does.

1002
01:04:51,450 --> 01:04:53,570
If no one told me about this...

1003
01:04:53,970 --> 01:04:56,170
Maybe they're trying to hide something.

1004
01:04:56,650 --> 01:04:57,890
Like what?

1005
01:04:59,130 --> 01:05:01,930
Maybe this Jeffrey guy is my real father.

1006
01:05:05,170 --> 01:05:06,330
Look at me.

1007
01:05:06,810 --> 01:05:09,570
I have the hair of a dead person,
and my nose...

1008
01:05:10,930 --> 01:05:12,930
No one in my family has this nose.

1009
01:05:13,810 --> 01:05:16,570
It could be the nose
of a complete stranger.

1010
01:05:18,130 --> 01:05:21,290
I came out here to find out
about my mother and I found...

1011
01:05:22,330 --> 01:05:23,290
God.

1012
01:05:24,730 --> 01:05:25,890
Don't cry.

1013
01:05:27,130 --> 01:05:28,090
Come on.

1014
01:05:29,250 --> 01:05:31,730
That lady in there
looked pretty flaky to me.

1015
01:05:33,290 --> 01:05:36,450
How bout Phil?
Maybe he knows something about all this.

1016
01:05:36,730 --> 01:05:39,810
At least you should talk to him
before you get worked up.

1017
01:05:41,810 --> 01:05:43,530
Before I get worked up?

1018
01:05:45,170 --> 01:05:47,370
You don't think this is worked up?

1019
01:05:55,250 --> 01:05:57,250
That thing you said about your nose?

1020
01:05:58,490 --> 01:06:00,130
That it was a stranger's nose?

1021
01:06:00,970 --> 01:06:02,410
It's not. It's...

1022
01:06:03,010 --> 01:06:04,170
I mean...

1023
01:06:05,010 --> 01:06:06,450
It's yours.

1024
01:06:10,490 --> 01:06:11,530
Nick?

1025
01:06:12,410 --> 01:06:13,570
Yeah?

1026
01:06:15,290 --> 01:06:17,690
This has been a real confusing day.

1027
01:06:22,290 --> 01:06:25,050
How could Dad let me visit here
and find out like this?

1028
01:06:29,570 --> 01:06:32,250
I'm gonna call him
and make him tell me everything.

1029
01:06:33,610 --> 01:06:34,730
Sweetie, I...

1030
01:06:35,130 --> 01:06:37,930
Don't worry,
I'll do it in my own subtle way.

1031
01:06:44,130 --> 01:06:45,770
<i>Hello, Sultenfuss Parlour.</i>

1032
01:06:45,970 --> 01:06:47,810
- Hi, Dad.
<i>- Hi, honey!</i>

1033
01:06:48,090 --> 01:06:50,850
I just called to say
that I'm having a really great time.

1034
01:06:51,130 --> 01:06:54,330
<i>Good. You should go over</i>
<i>and watch them tape Carson.</i>

1035
01:06:56,050 --> 01:06:59,410
Actually, I wanna see Jeffrey Pommeroy.

1036
01:07:00,850 --> 01:07:03,330
Is he some kind of a new rock star
or something?

1037
01:07:05,130 --> 01:07:06,090
Yeah.

1038
01:07:06,210 --> 01:07:07,530
<i>Totally groovy, huh?</i>

1039
01:07:07,850 --> 01:07:08,610
Totally.

1040
01:07:09,090 --> 01:07:10,890
Ask him if he needs a good tuba player.

1041
01:07:12,330 --> 01:07:13,290
I will.

1042
01:07:13,970 --> 01:07:15,130
How's Shelly?

1043
01:07:16,370 --> 01:07:17,330
She's fine.

1044
01:07:17,530 --> 01:07:21,250
The doctor just told her to stay in bed
and get a little rest...

1045
01:07:21,650 --> 01:07:23,930
...and stay quiet just to make sure that...

1046
01:07:25,010 --> 01:07:25,970
Okay.

1047
01:07:26,810 --> 01:07:28,370
'Bye, Daddy. I love you.

1048
01:07:28,930 --> 01:07:31,610
- I love you too, sweetie pie.
<i>- My love to Shelly.</i>

1049
01:07:38,250 --> 01:07:39,490
Shelly's sick.

1050
01:07:40,050 --> 01:07:43,210
I have to get to the bottom
of this whole thing and get back there.

1051
01:07:43,410 --> 01:07:44,930
She'll be all right, baby.

1052
01:07:45,130 --> 01:07:46,290
Yeah. Right.

1053
01:07:47,810 --> 01:07:49,730
It's pointless to worry.

1054
01:07:51,090 --> 01:07:53,850
I'm not authorised to trace licenses
for civilians.

1055
01:07:54,450 --> 01:07:57,890
His name is Jeffrey Pommeroy,
and he used to drive a '54 Ford pickup.

1056
01:07:58,010 --> 01:07:59,610
Black with red interior.

1057
01:08:00,690 --> 01:08:01,730
Please?

1058
01:08:02,610 --> 01:08:03,930
Give us a break.

1059
01:08:04,050 --> 01:08:06,330
All you have to do is make a phone call.

1060
01:08:07,770 --> 01:08:09,970
I thought I told you to lose this guy.

1061
01:08:10,170 --> 01:08:14,690
Sergeant, I know I said some things
last time that I shouldn't have said at all...

1062
01:08:15,050 --> 01:08:17,850
I think the phrase was "sleazoid geek."

1063
01:08:18,130 --> 01:08:19,570
I'm sorry, okay?

1064
01:08:19,770 --> 01:08:22,370
We gotta find this guy
because he knew Vada's mum...

1065
01:08:22,530 --> 01:08:25,410
...and he could tell her stuff
that no one else knows.

1066
01:08:25,610 --> 01:08:27,530
You're still asking me to break the law.

1067
01:08:27,730 --> 01:08:30,210
No, we're asking you to stand up
with Maggie Muldovan...

1068
01:08:30,330 --> 01:08:31,850
...like you should've years ago.

1069
01:08:41,810 --> 01:08:44,490
Yeah, this is Sergeant Tanaka
from Hollenbeck.

1070
01:08:45,170 --> 01:08:47,290
I need a current address for a Jeffrey...

1071
01:08:47,490 --> 01:08:48,450
Pommeroy.

1072
01:08:48,530 --> 01:08:49,570
Pommeroy.

1073
01:08:50,370 --> 01:08:53,250
He may or may not be driving
a black '54 Ford pickup.

1074
01:08:55,810 --> 01:08:56,970
Monday.

1075
01:08:57,170 --> 01:08:58,890
I'm leaving Sunday.

1076
01:09:00,530 --> 01:09:02,170
Could you hold on for a second?

1077
01:09:03,770 --> 01:09:06,770
I can't get priority
without a criminal charge.

1078
01:09:06,930 --> 01:09:09,450
Charge him with something.
Who's gonna know?

1079
01:09:09,930 --> 01:09:11,370
Me! I'll know.

1080
01:09:11,850 --> 01:09:13,930
Do you wanna be a hall monitor
all your life?

1081
01:09:18,850 --> 01:09:19,810
Hello.

1082
01:09:20,450 --> 01:09:22,570
I'm gonna need this right now.

1083
01:09:23,050 --> 01:09:24,130
This guy.

1084
01:09:25,450 --> 01:09:27,770
We think
he might be going after the governor.

1085
01:09:30,930 --> 01:09:33,050
Twenty minutes? Fine.

1086
01:09:39,170 --> 01:09:40,130
Give him a call.

1087
01:09:40,210 --> 01:09:42,450
The worst he can do
is hang up on you, right?

1088
01:09:43,010 --> 01:09:46,090
I feel like before I can talk to him,
I have to see his face.

1089
01:09:48,570 --> 01:09:50,490
How's this for a solution?

1090
01:09:51,730 --> 01:09:56,050
We'll take a drive over to his place.
You can introduce yourself...

1091
01:09:56,450 --> 01:09:58,170
I'd like to see his house, but...

1092
01:09:58,650 --> 01:10:02,570
...I don't know if I'd have the nerve
to just go up and knock on his door.

1093
01:10:03,730 --> 01:10:05,730
I don't think I could go through with it.

1094
01:10:05,930 --> 01:10:07,450
Then we'll keep driving.

1095
01:10:07,770 --> 01:10:09,010
You'll decide.

1096
01:10:19,650 --> 01:10:21,370
You're awfully quiet.

1097
01:10:23,770 --> 01:10:26,370
Do you think I should tell my dad
about Jeffrey Pommeroy?

1098
01:10:28,770 --> 01:10:31,650
I don't know. He's got an awful lot
on his mind right now.

1099
01:10:32,490 --> 01:10:34,610
Maybe some day when the time is right.

1100
01:10:36,130 --> 01:10:37,210
Maybe.

1101
01:10:38,250 --> 01:10:40,930
Then again,
your dad's got his own memories...

1102
01:10:41,130 --> 01:10:43,130
...and he's got his own life now.

1103
01:10:44,370 --> 01:10:47,730
I think this is a secret,
just between you and your mum.

1104
01:10:49,370 --> 01:10:51,690
A secret? I like that.

1105
01:11:21,690 --> 01:11:23,330
This is it, I guess.

1106
01:11:30,410 --> 01:11:33,890
Well, we've come this far,
the least I can do is knock on the door.

1107
01:11:35,810 --> 01:11:36,930
Want me to come with?

1108
01:11:38,290 --> 01:11:39,930
I should do this myself.

1109
01:11:40,090 --> 01:11:42,210
Okay. Take your time.

1110
01:11:42,490 --> 01:11:44,210
I'll go for a walk around.

1111
01:12:17,130 --> 01:12:19,130
Go ahead, honey. Go ahead.

1112
01:12:33,530 --> 01:12:34,770
Hi there.

1113
01:12:37,250 --> 01:12:38,330
Can I help you?

1114
01:12:39,650 --> 01:12:41,290
Are you Jeffrey Pommeroy?

1115
01:12:41,850 --> 01:12:43,690
I sure am. Who are you?

1116
01:12:46,290 --> 01:12:48,290
I'm Vada Margaret Sultenfuss.

1117
01:12:49,810 --> 01:12:51,650
- And my mother was...
- Maggie.

1118
01:12:52,410 --> 01:12:53,650
Maggie's little girl.

1119
01:12:57,010 --> 01:12:58,650
I was hoping I'd get to meet you.

1120
01:13:00,370 --> 01:13:02,410
You mean you knew about me?

1121
01:13:02,970 --> 01:13:04,130
Who is it, honey?

1122
01:13:04,290 --> 01:13:06,530
It's Maggie's little girl, Vada.

1123
01:13:07,490 --> 01:13:09,690
Oh. Oh, my.

1124
01:13:09,890 --> 01:13:11,690
- This is my wife, Emily.
- Hi.

1125
01:13:12,570 --> 01:13:13,610
Hi.

1126
01:13:16,010 --> 01:13:17,850
Can you come in for a minute?

1127
01:13:18,610 --> 01:13:20,330
I'd like to. Thanks.

1128
01:13:28,170 --> 01:13:29,330
Mummy! Daddy!

1129
01:13:29,530 --> 01:13:31,730
I painted you a rainbow. Come and see!

1130
01:13:32,210 --> 01:13:33,770
This is Vada.

1131
01:13:33,850 --> 01:13:35,970
Vada, this our little girl, Katie.

1132
01:13:36,250 --> 01:13:37,570
- Hi.
- Hi.

1133
01:13:40,570 --> 01:13:43,530
Why don't we let Daddy and Vada
visit for a little while, okay?

1134
01:13:43,730 --> 01:13:44,970
- Okay.
- Okay.

1135
01:13:46,130 --> 01:13:47,770
- 'Bye.
- 'Bye.

1136
01:13:51,010 --> 01:13:53,490
She looks a little like me
when I was a little girl.

1137
01:13:53,610 --> 01:13:54,450
Does she?

1138
01:13:57,250 --> 01:13:58,490
I'm glad you're here.

1139
01:13:58,770 --> 01:13:59,450
You are?

1140
01:14:00,010 --> 01:14:02,530
Yeah. Come on, let's talk.

1141
01:14:05,610 --> 01:14:08,450
We had an assignment
to write about someone we've never met...

1142
01:14:08,930 --> 01:14:10,010
...and I chose my mother.

1143
01:14:10,010 --> 01:14:13,170
She was born in LA,
and since my Uncle Phil moved out here...

1144
01:14:13,450 --> 01:14:16,530
...I came to visit him.
Then I looked in her high school yearbook...

1145
01:14:16,730 --> 01:14:19,770
...and I called a few people.
One guy said that she went to UCLA.

1146
01:14:20,090 --> 01:14:22,170
Another guy said
I should call Hillary Mitchell...

1147
01:14:22,370 --> 01:14:24,010
Hillary Mitchell? How's she?

1148
01:14:24,290 --> 01:14:25,450
She's great.

1149
01:14:25,650 --> 01:14:27,250
She's a little crazy, though.

1150
01:14:27,850 --> 01:14:30,050
Hillary said that you had
a black Ford truck...

1151
01:14:30,250 --> 01:14:33,410
...and this policeman I know
got in touch with Motor Vehicles...

1152
01:14:33,610 --> 01:14:36,090
...and he gave me your address
and here I am.

1153
01:14:37,930 --> 01:14:39,530
I told you it was a long story.

1154
01:14:39,730 --> 01:14:42,690
That's all right. You know,
you sounded just like your mother.

1155
01:14:42,810 --> 01:14:44,530
She told great stories.

1156
01:14:44,730 --> 01:14:47,890
Stories with crazy accents
and special effects.

1157
01:14:48,450 --> 01:14:49,530
Special effects?

1158
01:14:49,610 --> 01:14:52,890
Like switching the lamp on and off
when she was talking about lightning.

1159
01:14:53,370 --> 01:14:55,370
Audiences love stuff like that.

1160
01:14:55,570 --> 01:14:57,850
And your mum knew
how to work an audience.

1161
01:14:58,050 --> 01:14:59,770
I don't know very much about her.

1162
01:15:00,370 --> 01:15:02,090
I was hoping that you could help me.

1163
01:15:02,290 --> 01:15:03,050
I'll try.

1164
01:15:06,210 --> 01:15:08,210
No one else knows what this means.

1165
01:15:18,770 --> 01:15:22,010
The thing is we always wanted
to work in the theatre.

1166
01:15:23,370 --> 01:15:25,970
We drove out to New York, to Broadway...

1167
01:15:26,530 --> 01:15:29,010
...where it was all happening.

1168
01:15:30,090 --> 01:15:33,730
And New York was just full
of fancy French restaurants...

1169
01:15:33,930 --> 01:15:36,130
...and we wanted to get married in one.

1170
01:15:36,410 --> 01:15:38,410
But we were totally broke.

1171
01:15:39,010 --> 01:15:42,250
Your mum found this little coffee shop
with tables around the back...

1172
01:15:42,450 --> 01:15:46,090
...and real tablecloths on 'em,
and a minister who worked cheap.

1173
01:15:46,490 --> 01:15:48,410
When we got down to the coffee shop...

1174
01:15:48,610 --> 01:15:52,530
...there was a sign on the door that said,
"Closed by the Board of Health."

1175
01:15:52,610 --> 01:15:54,650
By that time, it had started snowing...

1176
01:15:54,810 --> 01:15:58,850
...so we just got married
right outside in the snow.

1177
01:16:00,690 --> 01:16:02,010
It was freezing.

1178
01:16:03,370 --> 01:16:04,810
But it was wonderful.

1179
01:16:06,610 --> 01:16:11,050
And for our wedding feast,
we had a bag of hot-roasted chestnuts.

1180
01:16:11,690 --> 01:16:13,050
This is the bag.

1181
01:16:14,890 --> 01:16:16,210
And she saved it.

1182
01:16:18,050 --> 01:16:19,570
We didn't have a camera.

1183
01:16:21,410 --> 01:16:23,770
So she just wrote the date
on the bag and said:

1184
01:16:23,970 --> 01:16:27,610
"This'll be our wedding album.
This'll be a day we'll never forget."

1185
01:16:30,010 --> 01:16:31,370
We never did.

1186
01:16:35,890 --> 01:16:37,810
Do you have any pictures of her?

1187
01:16:38,770 --> 01:16:40,650
I've got something better.

1188
01:16:47,290 --> 01:16:50,450
We called ourselves
"The Appearing Nightly Players."

1189
01:16:53,890 --> 01:16:56,570
<i>Darling! Where is my chauffeur?</i>

1190
01:16:56,770 --> 01:16:58,890
<i>You don't want I should walk to the stage?</i>

1191
01:16:59,090 --> 01:17:01,570
<i>An actress of my overwhelming talent!</i>

1192
01:17:08,850 --> 01:17:10,410
She's beautiful.

1193
01:17:19,330 --> 01:17:21,410
We performed on the beach one summer.

1194
01:17:22,570 --> 01:17:24,290
Everything went wrong.

1195
01:18:10,330 --> 01:18:12,850
<i>- Come on, send me away happy.</i>
<i>- Send him away!</i>

1196
01:19:46,050 --> 01:19:48,370
<i>- That was beautiful.</i>
<i>- Thank you.</i>

1197
01:19:49,130 --> 01:19:52,490
<i>- You do it all the time. That was beautiful.</i>
<i>- Thank you.</i>

1198
01:20:13,850 --> 01:20:15,890
She had a beautiful voice.

1199
01:20:21,930 --> 01:20:24,330
Would you like to have these movies?

1200
01:20:28,810 --> 01:20:30,650
More than anything in the world.

1201
01:20:32,650 --> 01:20:35,730
It's good to see Maggie again and you.

1202
01:20:38,690 --> 01:20:40,410
Didn't you ever wonder about me?

1203
01:20:40,410 --> 01:20:43,970
Well, I didn't know about you
until after she was gone.

1204
01:20:45,890 --> 01:20:50,130
I thought that maybe you'd be curious
about how I turned out.

1205
01:20:51,090 --> 01:20:52,810
I'd say you turned out just fine.

1206
01:20:52,890 --> 01:20:56,650
I guess what I mean is,
my mother married my dad after you.

1207
01:20:57,210 --> 01:21:00,850
And then I was born, so I thought that
maybe you got divorced because of me.

1208
01:21:01,050 --> 01:21:02,970
Wait a minute.

1209
01:21:04,770 --> 01:21:06,210
Do you think I'm your father?

1210
01:21:09,890 --> 01:21:12,650
Honey, I'd be proud
to be your father, really.

1211
01:21:16,410 --> 01:21:17,930
It just isn't so.

1212
01:21:19,850 --> 01:21:20,810
Come on.

1213
01:21:27,250 --> 01:21:29,250
Maggie wanted to have a baby.

1214
01:21:30,690 --> 01:21:32,410
And I didn't.

1215
01:21:35,370 --> 01:21:38,450
She didn't want to miss out on anything,
especially motherhood.

1216
01:21:39,410 --> 01:21:41,330
It got to be a real problem with us.

1217
01:21:43,050 --> 01:21:45,050
I thought she had plenty of time.

1218
01:21:45,730 --> 01:21:46,810
She didn't.

1219
01:21:48,530 --> 01:21:52,530
Anyway, that's why I was grateful
when she met your father.

1220
01:21:53,130 --> 01:21:56,210
He had the sense to love her
the way she deserved.

1221
01:21:57,330 --> 01:22:00,330
Most of all, I was glad that she had you.

1222
01:22:01,930 --> 01:22:03,770
The baby she always wanted.

1223
01:22:04,250 --> 01:22:06,090
I want you to know that.

1224
01:22:14,130 --> 01:22:16,330
I'm gonna use the movies
when I give my report.

1225
01:22:16,530 --> 01:22:18,650
Jeffrey says audiences love special effects.

1226
01:22:18,810 --> 01:22:22,090
You better ace it.
You sacrificed our whole vacation.

1227
01:22:23,050 --> 01:22:26,210
It's a wonderful story
with a very happy ending.

1228
01:22:31,010 --> 01:22:34,250
Sorry, Doc. We close for business
at 3:00 tonight.

1229
01:22:36,290 --> 01:22:37,610
This isn't business.

1230
01:22:38,290 --> 01:22:40,890
I found this wonderful
little Hungarian restaurant...

1231
01:22:41,090 --> 01:22:42,330
...that makes its own strudel.

1232
01:22:42,530 --> 01:22:45,690
I thought you might like
a taste of the old country.

1233
01:22:46,530 --> 01:22:49,890
See, there's apple in there and cherry.

1234
01:22:50,290 --> 01:22:54,490
And this is the cheese, but I gotta say,
I think the cherry is really...

1235
01:22:54,970 --> 01:22:57,770
Okay, that does it.
That does it. The strudel does it.

1236
01:22:58,050 --> 01:23:00,170
- First it's the brakes, then...
- Wait a minute.

1237
01:23:00,370 --> 01:23:04,570
I'm not letting a podiatrist with a Jaguar
full of strudel come waltzing in here and...

1238
01:23:04,650 --> 01:23:07,050
I'm not a podiatrist. I'm a cardiologist.

1239
01:23:07,370 --> 01:23:08,330
Who cares?

1240
01:23:08,490 --> 01:23:10,610
Rose, tell him we have an arrangement.

1241
01:23:11,290 --> 01:23:13,490
What kind of arrangement?

1242
01:23:14,450 --> 01:23:16,370
Yes, what kind of arrangement?

1243
01:23:16,450 --> 01:23:19,730
I'd be very interested to know
what kind of arrangement we have.

1244
01:23:20,890 --> 01:23:23,170
You know exactly what kind it is.

1245
01:23:25,490 --> 01:23:26,650
Come on, Rose.

1246
01:23:27,130 --> 01:23:28,530
What do you want from me?

1247
01:23:28,730 --> 01:23:30,850
I don't want anything
you don't wanna give me.

1248
01:23:30,930 --> 01:23:33,170
Don't settle for any less than you deserve.

1249
01:23:33,330 --> 01:23:34,490
You stay out of this!

1250
01:23:34,610 --> 01:23:38,890
If I had a red XK-150 with a black interior,
I wouldn't be offering relationship advice.

1251
01:23:39,210 --> 01:23:40,810
The interior's colour isn't germane...

1252
01:23:40,930 --> 01:23:44,850
- Rose, this isn't the place to have this...
- I think this place is just fine.

1253
01:23:51,570 --> 01:23:53,090
You know how I feel about you.

1254
01:23:54,250 --> 01:23:57,690
You like the way I cook?
You think I make out a great invoice?

1255
01:23:59,330 --> 01:24:02,770
You and Nick and this garage
are my whole life.

1256
01:24:04,210 --> 01:24:05,370
I love you.

1257
01:24:07,490 --> 01:24:10,170
Sure, you don't have
the greatest taste in music, but...

1258
01:24:11,330 --> 01:24:14,410
...there's not another woman
who could look so sexy in that smock.

1259
01:24:14,970 --> 01:24:16,610
What I'm trying to...

1260
01:24:21,090 --> 01:24:22,650
What I mean to say...

1261
01:24:24,370 --> 01:24:25,690
Rose, will you marry me?

1262
01:24:26,770 --> 01:24:29,170
You really think I look sexy in this smock?

1263
01:24:29,930 --> 01:24:31,370
Is that a "yes"?

1264
01:24:46,330 --> 01:24:49,570
- Thanks for everything. You're the best.
- No, you're the best.

1265
01:24:49,890 --> 01:24:52,170
I don't want you talking to anybody
on the plane.

1266
01:24:52,370 --> 01:24:54,090
Dad already gave me this lecture.

1267
01:24:54,090 --> 01:24:56,570
He'll meet me at the airport,
we'll have some pizza...

1268
01:24:56,890 --> 01:24:59,090
...then we'll have dinner in bed with Shelly.

1269
01:24:59,290 --> 01:25:02,170
Sounds great. You give them both
one of these for me.

1270
01:25:05,210 --> 01:25:06,770
'Bye, "Aunt" Rose.

1271
01:25:06,930 --> 01:25:08,570
'Bye, "Niece" Vada.

1272
01:25:10,890 --> 01:25:12,010
Thanks.

1273
01:25:13,170 --> 01:25:14,410
Well, 'bye.

1274
01:25:26,210 --> 01:25:27,170
Listen.

1275
01:25:27,770 --> 01:25:31,290
I'm sorry you had to sacrifice
your entire vacation.

1276
01:25:32,570 --> 01:25:34,490
Some sacrifices are worth it.

1277
01:25:35,810 --> 01:25:37,930
You mean it wasn't that terrible?

1278
01:25:39,250 --> 01:25:41,170
I wouldn't say it was terrible.

1279
01:25:41,490 --> 01:25:43,090
It was kind of...

1280
01:25:44,050 --> 01:25:45,490
An adventure?

1281
01:25:47,810 --> 01:25:49,130
Part adventure...

1282
01:25:51,810 --> 01:25:53,090
...part miracle.

1283
01:26:24,130 --> 01:26:26,050
Will you write me a poem?

1284
01:26:28,370 --> 01:26:29,410
No?

1285
01:26:29,890 --> 01:26:31,810
I'll write you 10 poems.

1286
01:26:35,450 --> 01:26:39,010
<i>Ladies and gentlemen, this is</i>
<i>your final boarding call for flight 6-2-8...</i>

1287
01:26:39,290 --> 01:26:40,730
- 'Bye.
- 'Bye.

1288
01:26:41,130 --> 01:26:42,850
Look in your backpack.

1289
01:26:44,850 --> 01:26:46,010
Okay.

1290
01:27:37,530 --> 01:27:40,890
<i>"In memory of barbaric customs.</i>
<i>Love, Nick."</i>

1291
01:27:48,530 --> 01:27:50,850
<i>Life is full of barbaric customs.</i>

1292
01:27:51,330 --> 01:27:53,810
<i>I just hope they all end</i>
<i>with a kiss like that.</i>

1293
01:28:12,410 --> 01:28:15,770
- Arthur! Where's my dad?
- He took Shelly to the hospital.

1294
01:28:16,370 --> 01:28:19,530
- Is she okay?
- She was making a lot of noise.

1295
01:28:38,050 --> 01:28:39,090
Dad!

1296
01:28:42,530 --> 01:28:45,210
- What happened to Shelly?
- She just had a baby, that's all.

1297
01:28:45,410 --> 01:28:46,930
We have a baby?

1298
01:28:47,130 --> 01:28:49,050
A boy. You've got a new brother.

1299
01:28:49,170 --> 01:28:51,370
- Can I see him?
- You can do anything you want.

1300
01:28:51,570 --> 01:28:52,690
You're his sister.

1301
01:28:54,250 --> 01:28:55,290
What's on your ear?

1302
01:28:56,330 --> 01:28:57,490
Shelly?

1303
01:29:04,490 --> 01:29:05,570
Look.

1304
01:29:06,690 --> 01:29:09,770
- He's so tiny.
- I know. Look at his little hands.

1305
01:29:10,730 --> 01:29:14,970
- I'm sorry I couldn't come pick you up.
- I was pushing as fast as I could.

1306
01:29:16,090 --> 01:29:17,370
Did it hurt a lot?

1307
01:29:18,330 --> 01:29:19,930
You have no idea.

1308
01:29:25,490 --> 01:29:27,530
- Here, let me hold him.
- Okay.

1309
01:29:29,610 --> 01:29:30,770
- Got his head?
- Yeah.

1310
01:29:30,970 --> 01:29:32,010
Okay.

1311
01:29:33,290 --> 01:29:34,890
- You like that.
- Yes.

1312
01:29:41,730 --> 01:29:42,970
Maybe he's wet.

1313
01:29:43,530 --> 01:29:44,890
Maybe he's hungry.

1314
01:29:45,370 --> 01:29:46,610
He's okay.

1315
01:29:46,810 --> 01:29:48,610
You just have to sing to him.

1316
01:30:32,730 --> 01:30:35,410
<i>Things haven't exactly calmed down</i>
<i>around here.</i>

1317
01:30:35,810 --> 01:30:37,450
<i>I got an A-plus on the report.</i>

1318
01:30:37,530 --> 01:30:41,650
<i>Dad's getting used to my pierced ears,</i>
<i>and Nick's coming to visit this summer.</i>

1319
01:30:41,930 --> 01:30:44,610
<i>Other than that,</i>
<i>I'm busy being a big sister.</i>

1320
01:30:45,290 --> 01:30:47,290
<i>I like to tell my brother about my mum...</i>

1321
01:30:47,490 --> 01:30:50,570
<i>... how I got to meet her friends,</i>
<i>and find out how special she was.</i>

1322
01:30:50,970 --> 01:30:53,050
<i>She may not have her footprints</i>
<i>in cement...</i>

1323
01:30:53,250 --> 01:30:55,650
<i>... but she definitely left her imprint</i>
<i>on the world.</i>

1324
01:30:55,850 --> 01:30:58,730
<i>And I told him that,</i>
<i>even though it sounds conceited...</i>

1325
01:30:59,090 --> 01:31:01,130
<i>... her greatest achievement was me.</i>


